A A A A A
Bible Book List
2 Chronicles 29:10
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant (solemn agreement) with the Lord God of Israel, so that His burning anger will turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, that His fierce anger may turn away from us.
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
But now I intend to make a covenant with the Lord, Israel’s God, so God will no longer be angry with us.
“Now it is in my heart to make a covenant with Adonai the God of Isra’el, so that his furious anger will turn away from us.
So I have decided to renew our agreement with the Lord God of Israel. Maybe then he will stop being so angry at us.
Now it is in my heart to make a covenant with Jehovah the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Now therefore I have a mind that we make a covenant with the Lord the God of Israel, and he will turn away the wrath of his indignation from us.
So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord, the God of Israel. Then he will not be angry with us anymore.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, in order that his fierce anger may turn away from us.
Now I, Hezekiah, ·have decided [intend] to make an ·agreement [covenant; treaty] with the Lord, the God of Israel, so ·he will not be angry with us anymore [L his burning anger will turn away from us].
Now I purpose to make a covenant with the Lord God of Israel, that he may turn away his fierce wrath from us.
Now I intend to make a pledge to the Lord God of Israel so that he may turn his burning anger away from us.
“I have now decided to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that he will no longer be angry with us.
It is in my heart now to make a covenant with Yahweh, the God of Israel so that His burning anger may turn away from us.
So now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord, the God of Israel. Then he will not be angry with us anymore.
I’m intending to make a covenant with the Lord God of Israel so his burning anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel that his fierce wrath may turn away from us.
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Now it is in mine heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that his fierce wrath may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, so that his fierce anger might turn away from him.
“But now I want to make a covenant with the Lord God of Israel so that his fierce anger will turn away from us.
“I have decided to make a covenant with the God of Israel and turn history around so that God will no longer be angry with us. Children, don’t drag your feet in this! God has chosen you to take your place before him to serve in conducting and leading worship—this is your life work; make sure you do it and do it well.”
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord God of Israel so that His burning anger might turn away from us.
Now I intend to make a pledge to Yahweh Elohim of Israel so that he may turn his burning anger away from us.
Now, I intend to make a covenant with the Lord, the God of Israel, that his burning anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
Now I, Hezekiah, have decided to make an agreement with the Lord, the God of Israel, so he will not be angry with us anymore.
Now I intend to make a covenant with the Lord God of Israel, so that he may relent from his raging anger.
So I’m planning to make a covenant with the Lord, the God of Israel. Then he’ll stop being angry with us.
Now I intend to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
Now I intend to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
“Now it is in my heart to make a covenant with the Lord God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us.
Now it is in my heart to make an agreement with the Lord God of Israel, that His burning anger may turn away from us.
But now I will make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in mine lev to make a Brit with Hashem Elohei Yisroel, that His fierce wrath may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Now it is in my heart to make a covenant with the Lord, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
“Now it is in my heart to make a covenant with Adonai, the God of Israel, so that His fierce anger may turn away from us.
But I want to renew a covenant with the Eternal, God of Israel, and follow His ways again so that he will not continue to be angry with us.
Now it is in my heart to make a covenant with Yahweh, the God of Israel, that his fierce anger may turn away from us.
Now therefore it pleaseth me, that we make a bond of peace with the Lord God of Israel, and that he turn from us the strong vengeance of his wrath. (And so now it pleaseth me, that we make a covenant with the Lord God of Israel, so that he turn away the strong vengeance of his anger from us.)
`Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain