A A A A A
Bible Book List
2 Chronicles 24:13
So the workmen wrought, and the work was perfected by them; and they set the house of God in order, and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
So the workmen labored, and the repair work progressed in their hands; and they restored and organized the house of God in accordance with its specifications and strengthened it.
So the workmen labored, and the work of repairing went forward in their hands; and they set up the house of God according to its design and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
The workers labored hard, and the restoration progressed smoothly under their control until they had brought God’s temple back to its original state and reinforced it.
The workers got on with their tasks, so that the restoration progressed well, until they had returned the house of God to its earlier condition and strengthened it.
These workers went right to work repairing the temple, and when they were finished, it looked as good as new.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
And the workmen were diligent, and the breach of the walls was closed up by their hands, and they set up the house of the Lord in its former state, and made it stand firm.
The men who supervised the work were very faithful. The work to rebuild the Temple was successful. They built God’s Temple the way it was before and they made it stronger.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So those who were engaged in the work laboured, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
The people worked hard, and the work to ·repair [restore] the ·Temple [L house] ·went well [progressed]. They ·rebuilt [restored] the ·Temple [L house] of God ·to be as it was before [according to its original design/specifications], but even stronger.
So the workmen wrought, and the work amended through their hands: and they restored the house of God to his state, and strengthened it.
As the men worked, the project progressed under the foremen’s guidance. They restored God’s temple to its proper condition and reinforced it.
All of them worked hard, and they restored the Temple to its original condition, as solid as ever.
The workmen did their work, and through them the repairs progressed. They restored God’s temple to its specifications and reinforced it.
The people worked hard. And the work to repair the Temple went well. They rebuilt the Temple of God to be as it was before. And they made it stronger.
As a result, the workmen did their labor, and the repair work progressed steadily under their supervision, and they restored God’s Temple back to what it should be, and strengthened it, too.
So the workmen wrought, and by their hands the work was done, and they restored the house of God and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
So those doing the work labored, and the restoration for the work made progress under their hand. And they restored the house of God to its position and strengthened it.
So the work went forward, and finally the Temple was in much better condition than before.
Whenever the Levites brought the chest in for a royal audit and found it to be full, the king’s secretary and the official of the chief priest would empty the chest and put it back in its place. Day after day they did this and collected a lot of money. The king and Jehoiada gave the money to the managers of The Temple project; they in turn paid the masons and carpenters for the repair work on The Temple of God. The construction workers kept at their jobs steadily until the restoration was complete—the house of God as good as new! When they had finished the work, they returned the surplus money to the king and Jehoiada, who used the money for making sacred vessels for Temple worship, vessels for the daily worship, for the Whole-Burnt-Offerings, bowls, and other gold and silver liturgical artifacts.
So the workmen worked, and the work was completed by them. They restored the house of God to its specifications and strengthened it.
As the men worked, the project progressed under the foremen’s guidance. They restored Elohim’s temple to its proper condition and reinforced it.
The workers labored, and the task of restoration progressed under their hands. They restored the house of God according to its original form, and reinforced it.
So the workmen labored, and the repair work progressed in their hands, and they restored the house of God according to its specifications and strengthened it.
The people worked hard, and the work to repair the Temple went well. They rebuilt the Temple of God to be as it was before, but even stronger.
They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God’s temple and restored it.
The men in charge of the work did their best. The repairs went very well under them. They rebuilt God’s temple. They did it in keeping with its original plans. They made the temple even stronger.
The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
So the workmen labored, and the work was completed by them; they restored the house of God to its original condition and reinforced it.
So the workmen worked hard doing what needed to be done. The house of God was like new again, just as it was planned. They made it strong.
The men in charge of the renovation worked hard and made steady progress. They restored the Temple of God according to its original design and strengthened it.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward at their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So those who were engaged in the work laboured, and the repairs went forward at their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So those who were engaged in the work laboured, and the repairs went forward at their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward at their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work in the yad of them was furthered, and they restored the Beis HaElohim to its original form and reinforced it.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
So the workmen labored and the renovation work progressed in their hands. They restored the House of God to its original design, and strengthened it.
Joash and Jehoiada gave the money to the Eternal’s temple servants, who contracted masons, carpenters, and iron and bronze workers. These workers worked to repair, restore, and strengthen the True God’s temple to King David’s original specifications.
So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up God’s house in its state, and strengthened it.
They that wrought did craftily, and the crazing of the walls was stopped by the hands of them; and they raised the house of the Lord into the former state, and made it to stand steadfastly. (They who did the work did so with craftsmanship, and they repaired the breaches in the walls; and so they raised the House of the Lord back to its former state, and made it stand strong and steadfast.)
And those doing the business work, and there goeth up lengthening to the work by their hand, and they establish the house of God, by its proper measure, and strengthen it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain