2 Chronicles 15:5
Print
And in those times there was no peace to him that went out nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, for great suffering came on all the inhabitants of the lands.
And in those times there was no peace to him who went out nor to him who came in, but great and vexing afflictions and disturbances were upon all the inhabitants of the countries.
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts.
At that time, it wasn’t safe to travel because great turmoil affected all the inhabitants of the area.
In those times people going about their business were insecure, and great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands;
There was so much confusion in those days that it wasn't safe to go anywhere in Israel.
And in those times there [was] no peace to him that went out nor to him that came in, but great disturbances were amongst all the inhabitants of the countries.
At that time there shall be no peace to him that goeth out and cometh in, but terrors on every side among all the inhabitants of the earth.
In those times of trouble, no one could travel safely. There was great trouble in all the nations.
At that time it was not safe to travel very far. There was too much trouble among the people of other countries.
During those times there was no peace for those who went out and came in, because there were great disturbances affecting all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those days no one could travel safely. There was ·much trouble [turmoil; total chaos] in ·all the nations [every land].
And in that time there was no peace to him, that did go out and go in: but great troubles were to all the inhabitants of the earth.
At those times no one could come and go in peace, because everyone living in the land had a lot of turmoil.
In those days no one could come and go in safety, because there was trouble and disorder in every land.
In those times there was no peace for those who went about their daily activities because the residents of the lands had many conflicts.
In those days no one could travel safely. There was much trouble in all the nations.
“During those days, it wasn’t safe for anyone to come and go, because many civil disturbances afflicted everyone who lived in the territories.
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great destruction upon all the inhabitants of the lands.
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
Now in those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for much confusion was upon all the inhabitants of the lands.
And in those times there was no peace for the one going out and the one coming in, for great tumults were upon all the inhabitants of the lands.
In their times of rebellion against God there was no peace. Problems troubled the nation on every hand. Crime was on the increase everywhere.
Then Azariah son of Obed, moved by the Spirit of God, went out to meet Asa. He said, “Listen carefully, Asa, and listen Judah and Benjamin: God will stick with you as long as you stick with him. If you look for him he will let himself be found; but if you leave him he’ll leave you. For a long time Israel didn’t have the real God, nor did they have the help of priest or teacher or book. But when they were in trouble and got serious, and decided to seek God, the God of Israel, God let himself be found. At that time it was a dog-eat-dog world; life was constantly up for grabs—no one, regardless of country, knew what the next day might bring. Nation battered nation, city pummeled city. God let loose every kind of trouble among them.
And at that time there was no peace to the one traveling in or out because there was a great panic on all those who dwelt in the land.
At those times no one could come and go in peace, because everyone living in the land had a lot of turmoil.
At that time there was no peace for anyone to go or come; rather, there were many terrors upon the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace for him who went out or him who came in, because many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for many disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
“In those times it was not safe for anyone to come or go, since all the inhabitants of the land were afflicted with massive disturbances,
In those days no one could travel safely. There was much trouble in all the nations.
In those days no one could travel safely, for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands.
In those days it wasn’t safe to travel around. The people who lived in all the areas of the land were having a lot of trouble.
In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.
In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.
And in those times there was no peace to the one who went out, nor to the one who came in, but great turmoil was on all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace for him who went out, or for him who came in. For much trouble came to all the people of the lands.
“During those dark times, it was not safe to travel. Problems troubled the people of every land.
In those times it was not safe for anyone to go or come, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times it was not safe for anyone to go or come, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times it was not safe for anyone to go or come, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times it was not safe for anyone to go or come, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
And in those times there was no shalom to him that went out, nor to him that came in, but mehumot rabbot (great turmoil) was upon all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for great disturbances afflicted all the inhabitants of the lands.
In those times there was no shalom for anyone coming or going, for there were many conflicts among all the inhabitants of the lands.
In those times before the monarchy, no one traveling had a peaceful life. Everyone in the lands had numerous difficulties;
In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands.
In that time [there] shall not be peace to go out and to go in, but dreads on all side(s) on all the dwellers of the land. (At that time there was no safety, or security, to come in or to go out, but fear was on all sides for all the inhabitants of the land.)
and in those times there is no peace to him who is going out, and to him who is coming in, for many troubles [are] on all the inhabitants of the lands,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain