A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 6:18
that they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate,
that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share [with others].
[Charge them] to do good, to be rich in good works, to be liberal and generous of heart, ready to share [with others],
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
Tell them to do good, to be rich in the good things they do, to be generous, and to share with others.
Charge them to do good, to be rich in good deeds, to be generous and ready to share.
Instruct them to do as many good deeds as they can and to help everyone. Remind the rich to be generous and share what they have.
to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate [of their substance],
to be working-good, to be-rich in good works, to be generous, sharing ones,
To do good, to be rich in good works, to give easily, to communicate to others,
Tell those who are rich to do good—to be rich in good works. And tell them they should be happy to give and ready to share.
They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
Tell ·the rich people [L them] to do good, to be rich in doing good deeds, to be generous and ready to share.
That they do good, and be rich in good works, and be ready to distribute, and communicate,
Tell them to do good, to do a lot of good things, to be generous, and to share.
Command them to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share with others.
Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous, willing to share,
Tell the rich people to do good and to be rich in doing good deeds. Tell them to be happy to give and ready to share.
They are to do good, to be rich in good actions, to be generous, and to share.
Tell those who are rich in this present world not to be contemptuous of others, and not to rest the weight of their confidence on the transitory power of wealth but on the living God, who generously gives us everything for our enjoyment. Tell them to do good, to be rich in kindly actions, to be ready to give to others and to sympathise with those in distress. Their security should be invested in the life to come so that they may be sure of holding a share in the life which is permanent.
but charge them to do good, that they be rich in good works, liberal to distribute, willing to communicate,
That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
that they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;
to do good, to be rich in good works, to be generous, sharing freely,
Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and should give happily to those in need, always being ready to share with others whatever God has given them.
Tell those rich in this world’s wealth to quit being so full of themselves and so obsessed with money, which is here today and gone tomorrow. Tell them to go after God, who piles on all the riches we could ever manage—to do good, to be rich in helping others, to be extravagantly generous. If they do that, they’ll build a treasury that will last, gaining life that is truly life.
Command that they do good, that they be rich in good works, generous, willing to share,
to do good, to be rich in good deeds, to be generous, sharing,
Tell them to do good, to do a lot of good things, to be generous, and to share.
Tell them to do good, to be rich in good works, to be generous, ready to share,
Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,
Tell the rich people to do good, to be rich in doing good deeds, to be generous and ready to share.
Tell them to do good, to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others.
Command the rich to do what is good. Tell them to be rich in doing good things. They must give freely. They must be willing to share.
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share.
Let them do good, that they be rich in good works, ready to give, willing to share,
Tell them to do good and be rich in good works. They should give much to those in need and be ready to share.
Tell them to use their money to do good. They should be rich in good works and generous to those in need, always being ready to share with others.
They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share,
They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share,
They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share,
They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share,
They are to do good, to be rich in good works, generous and eager to share.
Charge the oishirim to do HaTov, to be rich in ma’asim tovim, to demonstrate rochav lev (generosity) and willingness to do gemilus chesed,
They are to do good, to be rich in good deeds, liberal and generous,
They are to do good, to be rich in good deeds, liberal and generous,
Direct them to do good, to be rich in good deeds, to be generous, sharing,
Tell them to use their wealth for good things; be rich in good works! If they are willing to give generously and share everything,
that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;
Tell the rich people to do good. Tell them to do many good things. Tell them to give to other people, and to help those who are in need.
to do well, to be made rich in good works, lightly to give, to commune,
to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain