A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 5:11
But the younger widows refuse, for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry,
But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;
But refuse [to enroll the] younger widows, for when they feel their natural desires in disregard of Christ, they wish to marry again,
But refuse [to enroll on this list the] younger widows, for when they become restive and their natural desires grow strong, they withdraw themselves against Christ [and] wish to marry [again].
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
But don’t accept younger widows for the list. When their physical desires distract them from Christ, they will want to get married.
But refuse to enroll younger widows, for when they begin to feel natural passions that alienate them from the Messiah, they want to get married.
Don’t put young widows on the list. They may later have a strong desire to get married. Then they will turn away from Christ
But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry,
But be declining younger widows. For when they grow-sensual against Christ, they want to marry—
But the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry:
But don’t put younger widows on that list. When their strong physical needs pull them away from their commitment to Christ, they will want to marry again.
But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry
But refuse to enrol younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry
But do not put younger widows on that list. After they give themselves to Christ, they are pulled away from him by their physical desires, and then they want to marry again.
But refuse the younger widows: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry.
Don’t include younger widows on your list. Whenever their natural desires become stronger than their devotion to Christ, they’ll want to marry.
But do not include younger widows in the list; because when their desires make them want to marry, they turn away from Christ,
But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry
But do not put younger widows on that list. After they give themselves to Christ, they are often pulled away from him by their physical desires. And then they want to marry again.
But do not include younger widows on your list. For whenever their natural desires cause them to lose their devotion to the Messiah, they want to remarry.
3. Don’t put the younger widows on your list. My experience is that when their natural desires grow stronger than their spiritual devotion to Christ they want to marry again, thus proving themselves unfaithful to their first loyalty. Moreover, they get into habits of slackness by being so much in and out of other people’s houses. In fact they easily become worse than lazy, and degenerate into gossips and busybodies with dangerous tongues.
But the younger widows refuse, for when they have begun to wax wanton against Christ, they desire to marry,
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
But refuse younger widows, for whenever their physical desires lead them away from Christ, they want to marry,
The younger widows should not become members of this special group because after a while they are likely to disregard their vow to Christ and marry again.
Don’t put young widows on this list. No sooner will they get on than they’ll want to get off, obsessed with wanting to get a husband rather than serving Christ in this way. By breaking their word, they’re liable to go from bad to worse, frittering away their days on empty talk, gossip, and trivialities. No, I’d rather the young widows go ahead and get married in the first place, have children, manage their homes, and not give critics any foothold for finding fault. Some of them have already left and gone after Satan.
But refuse the younger widows, for when their sensual desires have drawn them away from Christ, they want to marry,
But refuse to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry
Don’t include younger widows on your list. Whenever their natural desires become stronger than their devotion to Christ, they’ll want to marry.
But exclude younger widows, for when their sensuality estranges them from Christ, they want to marry
But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,
But do not put younger widows on that list. After they give themselves to Christ, they are pulled away from him by their physical desires, and then they want to marry again.
But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry,
Don’t put younger widows on that kind of list. They might want pleasure more than they want Christ. Then they would want to get married again.
As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry.
As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry.
But refuse the younger widows; for when they have begun to grow wanton against Christ, they desire to marry,
Do not write the names of younger women whose husbands have died together with the names of others who need help. They will turn away from Christ because of wanting to get married again.
The younger widows should not be on the list, because their physical desires will overpower their devotion to Christ and they will want to remarry.
But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry,
But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry,
But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry,
But refuse to put younger widows on the list; for when their sensual desires alienate them from Christ, they want to marry,
Refuse to register younger widows. When their desires become strong against the King, you see, they will want to marry,
But younger almanot refuse, for, when they have ta’avah (lust), in disregard of Moshiach they want nissu’in (marriage, see v.9),
But refuse to enrol younger widows; for when they grow wanton against Christ they desire to marry,
But refuse to enrol younger widows; for when they grow wanton against Christ they desire to marry,
But refuse younger widows; for when their sensual desires draw them away from the Messiah, they want to get married—
Don’t add younger women to the widow roll because when their desires for pleasure overtake them, they get careless in their devotion to the Anointed One. Their constant thoughts become, “I want to get married,”
But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
But do not choose young women. When they begin to love other things more than Christ, they will want to marry again.
But eschew younger widows; for when they have done lechery, they will be wedded in Christ, [Forsooth eschew younger widows; forsooth when they have done lechery in Christ, they will be wedded,]
and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain