A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 4:8
For bodily exercise profiteth little, but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
For physical training is of some value, but godliness (spiritual training) is of value in everything and in every way, since it holds promise for the present life and for the life to come.
For physical training is of some value (useful for a little), but godliness (spiritual training) is useful and of value in everything and in every way, for it holds promise for the present life and also for the life which is to come.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
While physical training has some value, training in holy living is useful for everything. It has promise for this life now and the life to come.
For although physical exercise does have some value, godliness is valuable for everything, since it holds promise both for the present life and for the life to come.
As the saying goes, “Exercise is good for your body, but religion helps you in every way. It promises life now and forever.” These words are worthwhile and should not be forgotten.
for bodily exercise is profitable for a little, but piety is profitable for everything, having promise of life, of the present one, and of that to come.
For bodily training is profitable for a little, but godliness is profitable for all things— having promise for the present life and the one coming.
For bodily exercise is profitable to little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
Training your body helps you in some ways. But devotion to God helps you in every way. It brings you blessings in this life and in the future life too.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
[L For] ·Training your body [Physical exercise] helps you in ·some [or small] ways, but ·serving God [godliness] helps you in every way ·by bringing you blessings [L since it holds promise] in this life and in the future life, too.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, which hath the promise of the life present, and of that that is to come.
Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come.
Physical exercise has some value, but spiritual exercise is valuable in every way, because it promises life both for the present and for the future.
for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
Training your body helps you in some ways, but serving God helps you in every way. Serving God brings you blessings in this life and in the future life, too.
Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.
Bodily fitness has a certain value, but spiritual fitness is essential both for this present life and for the life to come. There is no doubt about this at all, and Christians should remember it. It is because we realise the paramount importance of the spiritual that we labour and struggle. We place our whole confidence in the living God, the saviour of all men, and particularly of those who believe in him. These convictions should be the basis of your instruction and teaching.
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
For the training of the body is somewhat profitable, but godliness is profitable for everything, because it holds promise for the present life and for the life to come.
Bodily exercise is all right, but spiritual exercise is much more important and is a tonic for all you do. So exercise yourself spiritually, and practice being a better Christian because that will help you not only now in this life, but in the next life too.
You’ve been raised on the Message of the faith and have followed sound teaching. Now pass on this counsel to the followers of Jesus there, and you’ll be a good servant of Jesus. Stay clear of silly stories that get dressed up as religion. Exercise daily in God—no spiritual flabbiness, please! Workouts in the gymnasium are useful, but a disciplined life in God is far more so, making you fit both today and forever. You can count on this. Take it to heart. This is why we’ve thrown ourselves into this venture so totally. We’re banking on the living God, Savior of all men and women, especially believers.
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable in all things, holding promise for the present life and also for the life to come.
· for bodily exercise is of value for a little while, · but godliness is of value for all things because it holds a promise for the present life and for the coming life.
Training the body helps a little, but godly living helps in every way. Godly living has the promise of life now and in the world to come.
for, while physical training is of limited value, devotion is valuable in every respect, since it holds a promise of life both for the present and for the future.
for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
Training your body helps you in some ways, but serving God helps you in every way by bringing you blessings in this life and in the future life, too.
For “physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”
Training the body has some value. But being godly has value in every way. It promises help for the life you are now living and the life to come.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.
Growing strong in body is all right but growing in God-like living is more important. It will not only help you in this life now but in the next life also.
“Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come.”
for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
Physical exercise, you see, has a limited usefulness, but godliness is useful in every way. It carries the promise of life both now and in the future.
For hitammelut (bodily exercise or training) is kedai (profitable) a bissle, but chasidus [in Moshiach] is profitable in every way, holding havtachah (promise) of Chayyim now in the Olam Hazeh, and, later, of Olam Habah.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.
For physical exercise has some benefit; but godliness is beneficial for all things, holding promise for both the present life and the one to come.
Although training your body has certain payoffs, godliness benefits all things—holding promise for life here and now and promise for the life that is coming.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
`To make the body strong helps a little, but the things of God help us in all ways. The things of God promise us life now and life in heaven.'
For bodily exercitation is profitable to little thing; but piety is profitable to all things, that hath a promise of life that now is [having promise of life that now is], and that is to come.
for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain