A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 3:3
not given to wine, not violent, not greedy for filthy lucre, but patient, not a brawler, not covetous;
no brawler, no striker; but gentle, not contentious, no lover of money;
not addicted to wine, not a bully nor quick-tempered and hot-headed, but gentle and considerate, free from the love of money [not greedy for wealth and its inherent power—financially ethical].
Not given to wine, not combative but gentle and considerate, not quarrelsome but forbearing and peaceable, and not a lover of money [insatiable for wealth and ready to obtain it by questionable means].
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
They shouldn’t be addicted to alcohol or be a bully. Instead, they should be gentle, peaceable, and not greedy.
He must not drink excessively or get into fights; rather, he must be kind and gentle. He must not be a lover of money.
They must not be heavy drinkers or troublemakers. Instead, they must be kind and gentle and not love money.
not given to excesses from wine, not a striker, but mild, not addicted to contention, not fond of money,
not a drunken one, not a brawler, but kind, non-quarrelsome, not-a-money-lover,
Not given to wine, no striker, but modest, not quarrelsome, not covetous, but
He must not drink too much, and he must not be someone who likes to fight. He must be gentle and peaceful. He must not be someone who loves money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
He must not drink too much wine or ·like to fight [be violent/a troublemaker], but rather be gentle and ·peaceable [not quarrelsome/contentious], not ·loving money [avaricious; greedy].
Not given to wine, no striker, not given to filthy lucre, but gentle, no fighter, not covetous.
He must not drink excessively or be a violent person, but he must be gentle. He must not be quarrelsome or love money.
he must not be a drunkard or a violent man, but gentle and peaceful; he must not love money;
not addicted to wine, not a bully but gentle, not quarrelsome, not greedy—
He must not drink too much wine, and he must not be a man who likes to fight. He must be gentle and peaceful. He must not love money.
He must not drink excessively or be a violent person, but instead be gentle. He must not be argumentative or love money.
It is quite true to say that a man who sets his heart on holding office has laudable ambition. Well, for the office of a bishop a man must be of blameless reputation, he must be married to one wife only, and be a man of self-control and discretion. He must be a man of disciplined life; he must be hospitable and have the gift of teaching. He must be neither intemperate nor violent, but gentle. He must not be a controversialist nor must he be fond of money-grabbing. He must have proper authority in his own household, and be able to control and command the respect of his children. (For if a man cannot rule in his own house how can he look after the Church of God?). He must not be a beginner in the faith, for fear of his becoming conceited and sharing Satan’s downfall. He should, in addition to the above qualifications, have a good reputation with the outside world, in case his good name is attacked and he is caught by the devil that way.
not given to wine, not hurtful, not greedy of dishonest gain, but gentle, not contentious, not covetous;
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
not addicted to wine, not a violent person, but gentle, peaceable, not loving money,
He must not be a drinker or quarrelsome, but he must be gentle and kind and not be one who loves money.
If anyone wants to provide leadership in the church, good! But there are preconditions: A leader must be well-thought-of, committed to his wife, cool and collected, accessible, and hospitable. He must know what he’s talking about, not be overfond of wine, not pushy but gentle, not thin-skinned, not money-hungry. He must handle his own affairs well, attentive to his own children and having their respect. For if someone is unable to handle his own affairs, how can he take care of God’s church? He must not be a new believer, lest the position go to his head and the Devil trip him up. Outsiders must think well of him, or else the Devil will figure out a way to lure him into his trap.
not given to drunkenness, not violent, not greedy for money, but patient, not argumentative, not covetous;
not a drunkard, not violent but gracious, not quarrelsome, not a lover of money,
He must not drink excessively or be a violent person, but he must be gentle. He must not be quarrelsome or love money.
not a drunkard, not aggressive, but gentle, not contentious, not a lover of money.
not addicted to wine or pugnacious, but gentle, peaceable, free from the love of money.
He must not drink too much wine or like to fight, but rather be gentle and peaceable, not loving money.
not a drunkard, not violent, but gentle, not contentious, free from the love of money.
He must not get drunk. He must not push people around. He must be gentle. He must not be a person who likes to argue. He must not love money.
not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
not given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
He must not get drunk or want to fight. Instead, he must be gentle. He must not have a love for money.
He must not be a heavy drinker or be violent. He must be gentle, not quarrelsome, and not love money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money.
not a drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and not a lover of money.
Not a shikkor (drunkard) indulging in much wine, not violent but forbearing and eidel (gentle, courteous), not a ba’al machlokes (quarrelsome person), not a gelt-loving kamtzan (miser).
no drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and no lover of money.
no drunkard, not violent but gentle, not quarrelsome, and no lover of money.
not addicted to wine, not violent but gentle, peaceable, free from the love of money,
Disqualify any drunk or violent man. Look for a gentle man; no belligerent fellow can follow this calling. And he should be free from money lust.
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
He must not get drunk. He must not fight. But he must be kind. He must not quarrel. He must not love money.
not given much to wine, not a smiter, but temperate, not full of chiding, not covetous, [not given much to wine, not smiter, but temperate, or patient, not litigious, or full of strife, or chiding, not covetous,]
not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain