A A A A A
Bible Book List
1 Timothy 3:1
This is a true saying: If a man desire the office of bishop, he desireth a good work.
Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work.
This is a faithful and trustworthy saying: if any man [eagerly] seeks the office of overseer (bishop, superintendent), he desires an excellent task.
The saying is true and irrefutable: If any man [eagerly] seeks the office of bishop (superintendent, overseer), he desires an excellent task (work).
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
This saying is reliable: if anyone has a goal to be a supervisor in the church, they want a good thing.
Here is a statement you can trust: anyone aspiring to be a congregation leader is seeking worthwhile work.
It is true that anyone who desires to be a church official wants to be something worthwhile.
The word [is] faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work.
The saying is trustworthy— if anyone aspires-to the office-of-overseer, he desires a good work.
A faithful saying: if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
It is a true statement that anyone whose goal is to serve as an elder has his heart set on a good work.
The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.
The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task.
·What I say is true [or This saying/word is trustworthy; 1:15; 4:9; 2 Tim. 2:11; Titus 3:8]: Anyone ·wanting [aspiring] to become an ·overseer [T bishop; C perhaps the same as elder; 3:6, 7; 5:17; Titus 1:5–6] desires a ·good [honorable; noble] ·work [role; position].
2 He setteth out Bishops, 8 and Christian deacons with their wives, 12 children and family, 15 he calleth the Church the house of God. This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthy work.
This is a statement that can be trusted: If anyone sets his heart on being a bishop, he desires something excellent.
This is a true saying: If a man is eager to be a church leader, he desires an excellent work.
This saying is trustworthy: “If anyone aspires to be an overseer, he desires a noble work.”
What I say is true: If anyone wants to become an overseer, he is wanting a good work.
This is a trustworthy saying: The one who would an elder be, a noble task desires he.
It is quite true to say that a man who sets his heart on holding office has laudable ambition. Well, for the office of a bishop a man must be of blameless reputation, he must be married to one wife only, and be a man of self-control and discretion. He must be a man of disciplined life; he must be hospitable and have the gift of teaching. He must be neither intemperate nor violent, but gentle. He must not be a controversialist nor must he be fond of money-grabbing. He must have proper authority in his own household, and be able to control and command the respect of his children. (For if a man cannot rule in his own house how can he look after the Church of God?). He must not be a beginner in the faith, for fear of his becoming conceited and sharing Satan’s downfall. He should, in addition to the above qualifications, have a good reputation with the outside world, in case his good name is attacked and he is caught by the devil that way.
¶ The Word is faithful, If anyone desires the office of a bishop, he desires a difficult ministry.
This is a true saying, if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
The saying is trustworthy: if anyone aspires to supervision, he desires a good work.
It is a true saying that if a man wants to be a pastor he has a good ambition.
If anyone wants to provide leadership in the church, good! But there are preconditions: A leader must be well-thought-of, committed to his wife, cool and collected, accessible, and hospitable. He must know what he’s talking about, not be overfond of wine, not pushy but gentle, not thin-skinned, not money-hungry. He must handle his own affairs well, attentive to his own children and having their respect. For if someone is unable to handle his own affairs, how can he take care of God’s church? He must not be a new believer, lest the position go to his head and the Devil trip him up. Outsiders must think well of him, or else the Devil will figure out a way to lure him into his trap.
This is a faithful saying: If a man desires the office of an overseer, he desires a good work.
Trustworthy is the saying. If anyone aspires to the office of overseer, he is desiring a good work.
This is a statement that can be trusted: If anyone sets his heart on being a bishop, he desires something excellent.
This saying is trustworthy: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do.
What I say is true: Anyone wanting to become an overseer desires a good work.
This saying is trustworthy: “If someone aspires to the office of overseer, he desires a good work.”
Here is a saying you can trust. If anyone wants to be a leader in the church, they want to do a good work for God and people.
Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task.
Here is a trustworthy saying: whoever aspires to be an overseer desires a noble task.
This is a faithful saying: If a man desires the position of a bishop, he desires a good work.
It is true that if a man wants to be a church leader, he wants to do a good work.
This is a trustworthy saying: “If someone aspires to be a church leader, he desires an honorable position.”
The saying is sure: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
The saying is sure: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
The saying is sure: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
The saying is sure: whoever aspires to the office of bishop desires a noble task.
Trustworthy is the dvar Emes: if anyone aspires to the congregational office of Mashgiach Ruchani (Spiritual Overseer) over the Adat Hashem (Congregation of G-d), he desires a good task.
The saying is sure: If any one aspires to the office of bishop, he desires a noble task.
The saying is sure: If any one aspires to the office of bishop, he desires a noble task.
Trustworthy is the saying: “If any man aspires to the office of overseer, he desires a good work.”
Here’s another statement you may trust: if anyone is seeking a position as overseer in the church, he desires an honorable and important work.
This is a faithful saying: if a man seeks the office of an overseer, he desires a good work.
These are true words. If a man wants to be a leader of the church people, he seeks a good thing.
A faithful word [I shall say]. If any man desireth a bishopric [If any man desire a bishopric], he desireth a good work.
Stedfast [is] the word: If any one the oversight doth long for, a right work he desireth;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain