A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 9:25
And when they had come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
And when they were come down from the high place into the city, he communed with Saul upon the housetop.
When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof [of his house].
When they had come down from the high place into the city, Samuel conversed with Saul on the top of the house.
¶ And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
When they came back from the shrine to the town, a bed was made for Saul on the roof, and he slept.
On coming down from the high place to the city, he spoke with Sha’ul on the roof.
they went down from the place of worship and back into town. A bed was set up for Saul on the flat roof of Samuel’s house,
And they came down from the high place into the city, and he spoke with Saul upon the roof.
And they went down from the high place into the town, and he spoke with Saul upon the top of the house: and he prepared a bed for Saul on the top of the house, and he slept.
After they finished eating, they came down from the place for worship and went back to town. Samuel made a bed for Saul on the roof,
And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
After they finished eating, they came down from the ·place of worship [high place] and went to the town. Then Samuel ·talked with [or prepared a bed for] Saul on the roof of his house [C the flat roofs of Israelite houses served as living space].
And when they were come down from the high place into the city, he communed with Saul upon the top of the house.
Then they left the worship site for the city. They spread blankets on the roof for Saul, and he slept there.
When they went down from the place of worship to the town, they fixed up a bed for Saul on the roof,
Afterward, they went down from the high place to the city, and Samuel spoke with Saul on the roof.
After they finished eating, they came down from the place of worship. They went to the town. Then Samuel talked with Saul on the roof of his house.
When they had come down from the high place into town, Samuel spoke to Saul on the roof.
And when they were come down from the high place into the city, he spoke with Saul upon the top of the house.
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
And when they were come down from the high place into the city, Samuel communed with Saul upon the top of the house.
When they came down from the high place to the town, he spoke with Saul on the roof.
After the feast, when they had returned to the city, Samuel took Saul up to the porch on the roof and talked with him there.
Afterward they went down from the shrine into the city. A bed was prepared for Saul on the breeze-cooled roof of Samuel’s house.
When they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul up on the roof.
Then they left the worship site for the city. They spread blankets on the roof for Saul, and he slept there.
When they came down from the high place into the city, a mattress was spread for Saul on the roof,
When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof.
After they finished eating, they came down from the place of worship and went to the town. Then Samuel talked with Saul on the roof of his house.
When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof.
They came down from the high place to the town. After that, Samuel talked with Saul on the roof of Samuel’s house.
After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
When they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the top of the house.
When they came down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof.
When they came down from the place of worship and returned to town, Samuel took Saul up to the roof of the house and prepared a bed for him there.
When they came down from the shrine into the town, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
When they came down from the shrine into the town, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
When they came down from the shrine into the town, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
When they came down from the shrine into the town, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
And when they were come down from the bamah (high place) into the town, Shmuel communed with Sha’ul upon the gag (rooftop).
And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul upon the roof, and he lay down to sleep.
And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul upon the roof, and he lay down to sleep.
When they came down from the high place to the town, he spoke with Saul on the roof.
When they returned to the city from eating at the high place, Samuel spoke with Saul on the roof.
When they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop.
And they came down from the high place into the city; and Samuel spake with Saul in the solar, and Saul arrayed a bed in the solar (for himself), and slept. (And then they came down from the hill shrine into the city; and Samuel spoke with Saul on the roof, and then Saul arrayed a bed for himself on the roof, and slept.)
And they come down from the high place to the city, and he speaketh with Saul on the roof.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain