A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 9:14
And they went up into the city; and when they had come into the city, behold, Samuel came out toward them to go up to the high place.
And they went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
So they went up to the city. And as they came into the city, there was Samuel coming out toward them to go up to the high place.
So they went up to the city, and as they were entering, behold, Samuel came toward them, going up to the high place.
And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
So Saul and the boy went up to the town, and as they entered it, suddenly Samuel came toward them on his way up to the shrine.
They went up to the city; and as they entered the city, there was Sh’mu’el coming out toward them to go up to the high place.
They went to the town, and just as they were going through the gate, Samuel was coming out on his way to the place of worship.
And they went up into the city. As they were coming into the midst of the city, behold, Samuel was coming out towards them, to go up to the high place.
And they went up into the city. And when they were walking in the midst of the city, behold Samuel was coming out over against them, to go up to the high place.
Saul and the servant started walking up the hill to town. Just as they came into town, they saw Samuel coming out of town, walking toward them. He was on his way to the place for worship.
So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out towards them on his way up to the high place.
Saul and the servant went up to the town. Just as they ·entered it [L arrived in the midst of the town], they saw Samuel coming toward them on his way up to the ·place of worship [high place].
Then they went up into the city, and when they were come into the midst of the city, Samuel came out against them, to go up to the high place.
So Saul and his servant went to the city. As they entered it, Samuel was coming toward them on his way to the worship site.
So Saul and his servant went on to the town, and as they were going in, they saw Samuel coming out toward them on his way to the place of worship.
So they went up toward the city. Saul and his attendant were entering the city when they saw Samuel coming toward them on his way to the high place.
Saul and the servant went up to the town. Just as they entered the town, they saw Samuel. He was on his way up to the place of worship. So he was coming out of the city toward them.
They went up to the town, and as they were coming to the center of the town, Samuel was coming out to meet them, on his way up to the high place.
And they went up into the city. And when they were come into the city, behold, Samuel came out before them to go up to the high place.
And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
So they went up to the town. As they were entering into the middle of the town, Samuel was coming forth to meet them, to go up to the high place.
So they went into the city, and as they were entering the gates they saw Samuel coming out toward them to go up the hill.
They continued their climb and entered the city. And then there he was—Samuel!—coming straight toward them on his way to the shrine!
So they went up into the city. And when they entered, Samuel was coming toward them to go up to the high place.
So Saul and his servant went to the city. As they entered it, Samuel was coming toward them on his way to the worship site.
So they went up to the city. As they entered it—there was Samuel coming toward them on his way to the high place.
So they went up to the city. As they came into the city, behold, Samuel was coming out toward them to go up to the high place.
Saul and the servant went up to the town. Just as they entered it, they saw Samuel coming toward them on his way up to the place of worship.
So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction to go up to the high place.
They went up to the town. As they were entering it, they saw Samuel. He was coming toward them. He was on his way up to the high place.
They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.
They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming towards them on his way up to the high place.
So they went up to the city. As they were coming into the city, there was Samuel, coming out toward them on his way up to the high place.
So they went up to the city. As they came into the city, they saw Samuel coming out toward them to go up to the high place.
So they entered the town, and as they passed through the gates, Samuel was coming out toward them to go up to the place of worship.
So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the shrine.
So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out towards them on his way up to the shrine.
So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out towards them on his way up to the shrine.
So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the shrine.
And they went up into the town; and when they were come into the town, hinei, Shmuel came out toward them as he was going up to the bamah (high place).
So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
So they went up to the town. As they were entering the town, behold, Samuel was coming out toward them to go up to the high place.
They went immediately, and as they entered the city, Samuel was walking in their direction on his way up to the high place.
They went up to the city. As they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
And they went up into the city. And when they went into the midst of the city, Samuel appeared going out against them, that he should go up into the high place (Samuel appeared coming out toward them, as he went on his way up to the hill shrine).
And they go up in to the city; they are coming in to the midst of the city, and lo, Samuel is coming out to meet them, to go up to the high place;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain