A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 7:4
Then the children of Israel put away the Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.
So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.
So the Israelites put away the Baals and the Ashtaroth, and served the Lord only.
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
So the Israelites got rid of the Baals and the Astartes and worshipped the Lord only.
So the people of Isra’el banished the ba‘alim and the ‘ashtarot and served only Adonai.
The people got rid of their idols of Baal and Astarte and began worshiping only the Lord.
And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only.
Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only.
So the Israelites threw away their statues of Baal and Ashtoreth. The Israelites served only the Lord.
So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.
So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.
So the Israelites [L sons/T children of Israel] ·put away [got rid of; banished] their idols of Baal and Ashtoreth, and they served only the Lord.
Then the children of Israel did put away Baal and Ashtoreth, and served the Lord only.
So the Israelites got rid of the statues of Baal and Astarte and served only the Lord.
So the Israelites got rid of their idols of Baal and Astarte, and worshiped only the Lord.
So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths and only worshiped the Lord.
So the Israelites put away their idols of Baal and Ashtoreth. And they served only the Lord.
So the Israelis removed the Baals and Ashtaroth, and served the Lord only.
Then the sons of Israel did put away the Baalim and Ashtaroth and served the LORD only.
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord only.
So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.
So they destroyed their idols of Baal and Ashtaroth and worshiped only the Lord.
They did it. They got rid of the gods and goddesses, the images of Baal and Ashtoreth, and gave their exclusive attention and service to God.
So the children of Israel put away the Baals and Ashtoreths and served the Lord only.
So the Israelites got rid of the statues of Baal and Astarte and served only Yahweh.
So the Israelites removed their Baals and Astartes, and served the Lord alone.
So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the Lord alone.
So the Israelites put away their idols of Baal and Ashtoreth, and they served only the Lord.
So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the Lord.
So the Israelites put away their statues of gods that were named Baal. They put away their statues of female gods that were named Ashtoreth. They served the Lord only.
So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.
So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.
So the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths, and served the Lord only.
So the people of Israel put away from among them the false gods of Baal and Ashtaroth and worshiped the Lord alone.
So the Israelites got rid of their images of Baal and Ashtoreth and worshiped only the Lord.
So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the Lord only.
So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the Lord only.
So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the Lord only.
So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the Lord only.
Then the Bnei Yisroel did put away Baalim and Ashtarot, and served Hashem only.
So Israel put away the Ba′als and the Ash′taroth, and they served the Lord only.
So Israel put away the Ba′als and the Ash′taroth, and they served the Lord only.
So Bnei-Yisrael removed the Baalim and the Ashtaroth, and served Adonai alone.
So the people of Israel got rid of their gods and goddesses, and they began to serve only the Eternal One.
Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only.
Therefore the sons of Israel did away Baalim and Ashtaroth, and served the Lord alone. (And so the Israelites did away the Baalim and the Ashtaroth, and served the Lord alone.)
And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain