A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 4:5
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
So it happened that as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all [the people of] Israel shouted with a great shout, and the earth resounded.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
When the chest containing the Lord’s covenant entered the camp, all Israel let out such a loud shout that the ground shook.
When the ark for the covenant of Adonai entered the camp, all Isra’el gave a mighty shout that resounded through the land.
brought the chest into camp, the army cheered so loudly that the ground shook.
And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook.
And when the ark of the covenant of the Lord was come into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth rang again.
When the Lord’s Box of the Agreement came into the camp, all the Israelites gave a great shout loud enough to make the ground shake.
As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
When the Ark of the ·Agreement [Covenant; Treaty] ·with [or of] the Lord came into the camp, all the Israelites ·gave a great shout of joy [shouted with a great shout] that made the ground shake.
And when the Ark of the covenant of the Lord came into the host, all Israel shouted a mighty shout, so that the earth rang again.
When the Lord’s ark came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth rang with echoes.
When the Covenant Box arrived, the Israelites gave such a loud shout of joy that the earth shook.
When the ark of the covenant of the Lord entered the camp, all the Israelites raised such a loud shout that the ground shook.
The Ark of the Covenant with the Lord came into the camp. And all the Israelites gave a great shout of joy. It made the ground shake.
When the Ark of the Covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a great shout and the earth reverberated!
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with such a great shout that the earth trembled.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
Now when the ark of the covenant of Yahweh arrived at the camp, all Israel let out a loud shout so that the earth shook.
When the Israelis saw the Ark coming, their shout of joy was so loud that it almost made the ground shake!
When the Chest of the Covenant of God was brought into camp, everyone gave a huge cheer. The shouts were like thunderclaps shaking the very ground. The Philistines heard the shouting and wondered what on earth was going on: “What’s all this shouting among the Hebrews?”
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the ground was in an uproar.
When Yahweh’s ark came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth rang with echoes.
When the ark of the Lord arrived in the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.
As the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.
When the Ark of the Agreement with the Lord came into the camp, all the Israelites gave a great shout of joy that made the ground shake.
When the ark of the covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted so loudly that the ground shook.
The ark of the Lord’s covenant law was brought into the camp. Then all the Israelites shouted so loudly that the ground shook.
When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.
When the box with the Law of the Lord came among the tents, all Israel called out with a loud noise, so that the earth shook.
When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the Lord coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake!
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
And when the Aron Brit Hashem came into the machaneh, kol Yisroel shouted with a teru’ah gedolah, so that ha’aretz shook.
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
When the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.
Now when the ark of the covenant of Adonai entered the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the ground resounded.
When it entered the camp, the Israelites raised a shout so loud it seemed to shake the earth.
When the ark of Yahweh’s covenant came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.
And when the ark of [the] bond of peace of the Lord had come into the tents (And when the Ark of the Covenant of the Lord came to the camp), all Israel cried [out] with [a] great cry, and the earth sounded.
And it cometh to pass, at the coming in of the ark of the covenant of Jehovah unto the camp, that all Israel shout -- a great shout -- and the earth is moved.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain