A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 3:9
Therefore Eli said unto Samuel, “Go, lie down; and it shall be, if He call thee, that thou shalt say, ‘Speak, Lord, for Thy servant heareth.’” So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
So Eli said to Samuel, “Go, lie down, and it shall be that if He calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So Eli said to Samuel, Go, lie down. And if He calls you, you shall say, Speak, Lord, for Your servant is listening. So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Lord; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
So Eli said to Samuel, “Go and lie down. If he calls you, say, ‘Speak, Lord. Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down where he’d been.
So ‘Eli said to Sh’mu’el, “Go, and lie down. If you are called again, say, ‘Speak, Adonai; your servant is listening.’ Sh’mu’el went and lay down in his place.
So he said, “Go back and lie down! If someone speaks to you again, answer, ‘I’m listening, Lord. What do you want me to do?’” Once again Samuel went back and lay down.
And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
And said: Here am I: for thou didst call me. Then Heli understood that the Lord called the child, and he said to Samuel: Go, and sleep: and if he shall call thee any more, thou shalt say: Speak, Lord, for thy servant heareth. So Samuel went and slept in his place.
Eli told Samuel, “Go to bed. If he calls you again, say, ‘Speak, Lord. I am your servant, and I am listening.’” So Samuel went back to bed.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down, and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down, and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
So he told Samuel, “Go ·to bed [lie down]. If he calls you again, say, ‘Speak, Lord. ·I am your servant and I am […for your servant is] listening.’” So Samuel went and lay down in ·bed [his place].
Therefore Eli said unto Samuel, Go and sleep: and if he call thee, then say, Speak Lord, for thy servant heareth. So Samuel went, and slept in his place.
“Go, lie down,” Eli told Samuel. “When he calls you, say, ‘Speak, Lord. I’m listening.’” So Samuel went and lay down in his room.
so he said to him, “Go back to bed; and if he calls you again, say, ‘Speak, Lord, your servant is listening.’” So Samuel went back to bed.
He told Samuel, “Go and lie down. If He calls you, say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So he told Samuel, “Go to bed. If he calls you again, say, ‘Speak, Lord. I am your servant, and I am listening.’” So Samuel went and lay down in bed.
so Eli told Samuel, “Go lie down, and then if he calls you, answer, ‘Speak, Lord, because your servant is listening.’” Then Samuel went and lay down.
Therefore, Eli said unto Samuel, Go, lie down, and it shall be if he calls thee, that thou shalt say, Speak, LORD, for thy slave hears. So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Lord; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Lord; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
So Eli said to Samuel “Go lie down. If he calls to you, then you must say, ‘Speak Yahweh, because your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So he said to Samuel, “Go and lie down again, and if he calls again, say, ‘Yes, Lord, I’m listening.’” So Samuel went back to bed.
God called again, “Samuel!”—the third time! Yet again Samuel got up and went to Eli, “Yes? I heard you call me. Here I am.” That’s when it dawned on Eli that God was calling the boy. So Eli directed Samuel, “Go back and lie down. If the voice calls again, say, ‘Speak, God. I’m your servant, ready to listen.’” Samuel returned to his bed.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down. And it will be, if He calls you, that you will say, ‘Speak, Lord, for Your servant listens.’ ” So Samuel went and lay down in his place.
“Go, lie down,” Eli told Samuel. “When he calls you, say, ‘Speak, Yahweh. I’m listening.’” So Samuel went and lay down in his room.
So he said to Samuel, “Go to sleep, and if you are called, reply, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” When Samuel went to sleep in his place,
And Eli said to Samuel, “Go lie down, and it shall be if He calls you, that you shall say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So he told Samuel, “Go to bed. If he calls you again, say, ‘Speak, Lord. I am your servant and I am listening.’” So Samuel went and lay down in bed.
So Eli said to Samuel, “Go back and lie down. When he calls you, say, “Speak, Lord, for your servant is listening.” So Samuel went back and lay down in his place.
So Eli told Samuel, “Go and lie down. If someone calls out to you again, say, ‘Speak, Lord. I’m listening.’ ” So Samuel went and lay down in his place.
So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So Eli told Samuel, ‘Go and lie down, and if he calls you, say, “Speak, Lord, for your servant is listening.”’ So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and it shall be, if He calls you, that you must say, ‘Speak, Lord, for Your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
Eli said to Samuel, “Go lie down. If He calls you, say, ‘Speak, Lord, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
So he said to Samuel, “Go and lie down again, and if someone calls again, say, ‘Speak, Lord, your servant is listening.’” So Samuel went back to bed.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, ‘Go, lie down; and if he calls you, you shall say, “Speak, Lord, for your servant is listening.”’ So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, ‘Go, lie down; and if he calls you, you shall say, “Speak, Lord, for your servant is listening.”’ So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said unto Shmuel, Go, lie down; and it shall be, if He call thee, that thou shalt say, Speak, Hashem; for Thy eved (servant) shomei’a (is listening). So Shmuel went and lay down in his makom.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for thy servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down; and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for thy servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
So Eli said to Samuel, “Go back to sleep, and if He calls you, say: ‘Speak, Adonai, for Your servant is listening.’” So Samuel went back and lay down in his place.
Eli (realizing the Lord was calling Samuel): Go back and lie down, my son. If the voice calls you again, I want you to say, “Speak, Eternal One. Your servant is listening.” So Samuel went to his bed in his place and listened.
Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down. It shall be, if he calls you, that you shall say, ‘Speak, Yahweh; for your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.
and Eli said to Samuel, Go thou and sleep; and if he calleth thee afterward, thou shalt say, Speak thou, Lord, for thy servant heareth. Then Samuel went and slept in his place.
And Eli saith to Samuel, `Go, lie down, and it hath been, if He doth call unto thee, that thou hast said, Speak, Jehovah, for Thy servant is hearing;' and Samuel goeth and lieth down in his place.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain