A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 30:9
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those who were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor; there those [who could not continue] remained behind.
So David went, he and the 600 men with him, and came to the brook Besor; there those remained who were left behind.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David set off with six hundred men. They came to the Besor ravine, where some stayed behind.
So David went, he and the six hundred men with him. They came to Vadi B’sor, where those who were to stay behind waited.
David led his six hundred men to Besor Gorge, but two hundred of them were too tired to go across. So they stayed behind, while David and the other four hundred men crossed the gorge.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor: and some being weary stayed there.
David took the 600 men with him and went to Besor Ravine. About 200 of his men stayed there because they were too weak and tired to continue. But David and the other 400 men continued to chase the Amalekites.
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
David and the six hundred men with him came to the Besor ·Ravine [Valley; Wadi; Brook], where some of the men stayed [L behind].
¶ So David and the six hundred men that were with him, went, and came to the river Besor, where a part of them abode:
So David and his 600 men went to the Besor Valley, where some were left behind.
So David and his six hundred men started out, and when they arrived at Besor Brook, some of them stayed there.
David and the 600 men with him went as far as the Wadi Besor, where 200 men who were to remain behind would stop.
David and the 600 men with him came to the Besor Ravine. Some of the men stayed there.
So David and 600 men who were with him set out. They came to the Wadi Besor where those who were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the brook Besor, where some stayed behind.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the Wadi Besor, but the rest remained.
So David and his six hundred men set out after the Amalekites. When they reached Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to cross, but the other four hundred kept going.
David went, he and the six hundred men with him. They arrived at the Brook Besor, where some of them dropped out. David and four hundred men kept up the pursuit, but two hundred of them were too fatigued to cross the Brook Besor, and stayed there.
So David went, he and the six hundred men who were with him. And they came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
So David and his 600 men went to the Besor Valley, where some were left behind.
So David went off with his six hundred as far as the Wadi Besor, where those who were to remain behind halted.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.
David and the six hundred men with him came to the Besor Ravine, where some of the men stayed.
So David went, accompanied by his six hundred men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.
David and his 600 men came to the Besor Valley. Some of them stayed behind there.
David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.
David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the Brook Besor, where those stayed who were left behind.
So David and the 600 men who were with him went out and came to the river of Besor. There those stayed who were left behind.
So David and his 600 men set out, and they came to the brook Besor.
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
So David set out, he and the six hundred men who were with him. They came to the Wadi Besor, where those stayed who were left behind.
So Dovid went, he and shesh me’ot ish that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those stayed who were left behind.
So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those stayed who were left behind.
So David went, he and the 600 men with him, and came to the Wadi Besor, where those left behind remained—
So David set out with his 600 men. They came to the wadi Besor, a dry creek bed where he left behind 200 men who were too exhausted to continue the pursuit.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
Therefore David went forth, he and six hundred men that were with him, and they came unto the strand of Besor; and there the weary men of the host of David abode behind. (And so David went forth, he and the six hundred men who were with him, and they came to the Besor Stream; and the weary men in David’s army stayed behind there.)
And David goeth on, he and six hundred men who [are] with him, and they come in unto the brook of Besor, and those left have stood still,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain