A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 28:4
And the Philistines gathered themselves together and came and pitched camp in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they pitched camp in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
The Philistines assembled and came and camped at Shunem; and Saul gathered all the Israelites and they camped at Gilboa.
And the Philistines assembled and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel and they encamped at Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
The Philistines gathered their forces and advanced to camp at Shunem. Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.
The P’lishtim assembled; then they went and pitched camp at Shunem; while Sha’ul gathered all Isra’el together and pitched camp at Gilboa.
The Philistines went to Shunem and set up camp. Saul called the army of Israel together, and they set up their camp in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
And the Philistines were gathered together, and came and camped in Sunam: and Saul also gathered together all Israel, and came to Gelboe.
The Philistines prepared for war. They came to Shunem and made their camp at that place. Saul gathered all the Israelites together and made his camp at Gilboa.
The Philistines assembled and came and encamped at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines assembled and came and encamped at Shunem. And Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines ·came together [assembled; mobilized] and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.
Then the Philistines assembled themselves, and came and pitched in Shunem: and Saul assembled all Israel, and they pitched in Gilboa.
The Philistines assembled and camped in Shunem. Saul also assembled the whole Israelite army, and they camped at Gilboa.
The Philistine troops assembled and camped near the town of Shunem; Saul gathered the Israelites and camped at Mount Gilboa.
The Philistines came together and camped at Shunem. So Saul gathered all Israel, and they camped at Gilboa.
The Philistines came together and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.
The Philistines assembled, moved out, and camped at Shunem, while Saul assembled all Israel and camped at Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together and came and pitched camp in Shunem, and Saul gathered all Israel together, and they pitched camp in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa.
Then the Philistines assembled and came and encamped at Shunem, so Saul assembled all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines set up their camp at Shunem, and Saul and the armies of Israel were at Gilboa.
The Philistines had mustered their troops and camped at Shunem. Saul had assembled all Israel and camped at Gilboa. But when Saul saw the Philistine troops, he shook in his boots, scared to death.
Then the Philistines gathered themselves together. And they came and camped in Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they camped in Gilboa.
The Philistines assembled and camped in Shunem. Saul also assembled the whole Israelite army, and they camped at Gilboa.
The Philistines rallied and, coming to Shunem, they encamped. Saul, too, mustered all Israel; they camped on Gilboa.
So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped in Gilboa.
The Philistines came together and made camp at Shunem. Saul gathered all the Israelites and made camp at Gilboa.
The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul mustered all Israel and camped at Gilboa.
The Philistines gathered together and set up camp at Shunem. At the same time, Saul gathered together all the Israelites. They set up camp at Gilboa.
The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.
The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.
Then the Philistines gathered together, and came and encamped at Shunem. So Saul gathered all Israel together, and they encamped at Gilboa.
The Philistines gathered together and came and stayed at Shunem. Saul gathered all Israel together and they stayed at Gilboa.
The Philistines set up their camp at Shunem, and Saul gathered all the army of Israel and camped at Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
And the Pelishtim gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Sha’ul gathered kol Yisroel together, and they encamped in Gilboa.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilbo′a.
The Philistines assembled, and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilbo′a.
So the Philistines mustered and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped at Gilboa.
The Philistines gathered for war, and they made their camp at Shunem. Saul gathered all Israel, and they encamped at Gilboa.
The Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.
And (the) Philistines were gathered, and came, and setted tents in Shunem; soothly and Saul gathered all Israel, and came into Gilboa.
And the Philistines are gathered, and come in, and encamp in Shunem, and Saul gathereth all Israel, and they encamp in Gilboa,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain