A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 25:11
Shall I then take my bread and my water and my slaughter that I have killed for my shearers, and give it unto men whom I know not from whence they are?”
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are?
So should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men when I do not know where they are from?”
Shall I then take my bread and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men when I do not know where they belong?
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
Why should I take my bread, my water, and the meat I’ve butchered for my shearers and give it to people who came here from who knows where?”
Am I supposed to take my bread, my water and my meat that I slaughtered for my shearers and give it to men coming from who knows where?”
What makes you think I would take my bread, my water, and the meat that I’ve had cooked for my own servants and give it to you? Besides, I’m not sure that David sent you!
And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are?
Shall I then take my bread, and my water, and the flesh of my cattle, which I have killed for my shearers, and give to men whom I know not whence they are?
I have bread and water, and I have the meat I killed for my servants who cut the wool from my sheep. But I won’t give them to men I don’t even know.”
Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers and give it to men who come from I do not know where?”
Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers and give it to men who come from I do not know where?”
I have bread and water, and I have meat that I ·killed [slaughtered] for my ·servants who cut the wool [shearers]. ·But I won’t give it to men I don’t know [L Why should I give it to men from who knows where?].”
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
Should I take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to men coming from who knows where?”
I'm not going to take my bread and water, and the animals I have butchered for my sheepshearers, and give them to people who come from I don't know where!”
Am I supposed to take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to these men? I don’t know where they are from.”
I have bread and water. And I have meat that I killed for my servants who cut the wool. But I won’t give it to men I don’t know.”
Should I take my food, my water, and my meat that I’ve slaughtered for my shearers and give it to men who came from who knows where?”
Shall I then take my bread and my water and my slaughtered meat that I have killed for my shearers and give it unto men that I do not know where they are from?
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
Should I take my bread and my water and my meat which I have slaughtered for my shearers and give it to men whom I do not know where they are from?
Should I take my bread and my water and my meat that I’ve slaughtered for my shearers and give it to a gang who comes from God knows where?”
David’s young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them, “Who is this David? Who is this son of Jesse? The country is full of runaway servants these days. Do you think I’m going to take good bread and wine and meat freshly butchered for my sheepshearers and give it to men I’ve never laid eyes on? Who knows where they’ve come from?”
Should I then take my bread, and my water, and my meat, that which I have killed for my shearers, and give it to men whose origins are unknown?”
Should I take my bread, my water, and my meat that I butchered for my shearers and give them to men coming from who knows where?”
Must I take my bread, my wine, my meat that I have slaughtered for my own shearers, and give them to men who come from who knows where?”
Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men whose origin I do not know?”
I have bread and water, and I have meat that I killed for my servants who cut the wool. But I won’t give it to men I don’t know.”
Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”
Why should I give away my bread and water? Why should I give away the meat I’ve prepared for those who clip the wool off my sheep? Why should I give food to men who come from who knows where?”
Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?”
Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?’
Shall I then take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men when I do not know where they are from?”
Should I take my bread and my water and my meat that I have killed for my wool cutters, and give it to men when I do not know where they came from?”
Should I take my bread and my water and my meat that I’ve slaughtered for my shearers and give it to a band of outlaws who come from who knows where?”
Shall I take my bread and my water and the meat that I have butchered for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?”
Shall I take my bread and my water and the meat that I have butchered for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?’
Shall I take my bread and my water and the meat that I have butchered for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?’
Shall I take my bread and my water and the meat that I have butchered for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?”
Shall I then take my lechem, and my mayim, and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it unto anashim who come from I know not where?
Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?”
Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?”
So should I take my bread, my water and my meat that I have cooked for my shearers, and give it to men whom I don’t know where they come from?”
Should I take bread and water and meat from my own servants and give it to men who come from who knows where?
Shall I then take my bread, my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don’t know where they come from?”
Therefore shall I take my loaves, and my waters, and the flesh of (my) beasts, which I have slain to my shearers (which I have killed for my shearers), and shall I give (it) to men, that I know not of whence they be?
and I have taken my bread, and my water, and my flesh, which I slaughtered for my shearers, and have given [it] to men whom I have not known whence they [are]!'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain