A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 24:9
And David said to Saul, “Why hearest thou men’s words, saying, ‘Behold, David seeketh thy hurt?’
And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘David seeks to harm you?’
And David said to Saul, Why do you listen to the words of men who say, David seeks to do you harm?
¶ And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
David said to Saul, “Why do you listen when people say, ‘David wants to ruin you’?
Then David too got up and went outside the cave, where he called after Sha’ul, “My lord the king!” When Sha’ul looked behind him, David bowed with his face to the ground and prostrated himself.
and said: Your Majesty, why do you listen to people who say that I’m trying to harm you?
And David said to Saul, Why dost thou listen to words of men, saying, Behold, David seeks thy hurt?
And David also rose up after him: and going out of the cave cried after Saul, saying: My lord the king. And Saul looked behind him: and David bowing himself down to the ground, worshipped,
David said to Saul, “Why do you listen when people say, ‘David plans to hurt you’?
And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your harm’?
And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your harm’?
He said to Saul, “Why do you listen when people say, ‘David wants to harm you’?
¶ David also arose afterward, and went out of the cave, and cried after Saul, saying, O my lord the King. And when Saul looked behind him, David inclined his face to the earth, and bowed himself.
David asked Saul, “Why do you listen to rumors that I am trying to harm you?
and said, “Why do you listen to people who say that I am trying to harm you?
David said to Saul, “Why do you listen to the words of people who say, ‘Look, David intends to harm you’?
He said to Saul, “Why do you listen when people say, ‘David plans to harm you’?
Then David told Saul, “Why do you listen to the words of those who say, ‘Look, David is trying to harm you?’
¶ And David said to Saul, Why hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeks thy hurt?
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
And David said to Saul, Wherefore hearest thou men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?
Then David said to Saul, “Why do you listen to the words of people who say: ‘Look, David is seeking to do you harm’?
Then he shouted to Saul, “Why do you listen to the people who say I am trying to harm you? This very day you have seen it isn’t true. For the Lord placed you at my mercy back there in the cave, and some of my men told me to kill you, but I spared you. For I said, ‘I will never harm him—he is the Lord’s chosen king.’
Then David stood at the mouth of the cave and called to Saul, “My master! My king!” Saul looked back. David fell to his knees and bowed in reverence. He called out, “Why do you listen to those who say ‘David is out to get you’? This very day with your very own eyes you have seen that just now in the cave God put you in my hands. My men wanted me to kill you, but I wouldn’t do it. I told them that I won’t lift a finger against my master—he’s God’s anointed. Oh, my father, look at this, look at this piece that I cut from your robe. I could have cut you—killed you!—but I didn’t. Look at the evidence! I’m not against you. I’m no rebel. I haven’t sinned against you, and yet you’re hunting me down to kill me. Let’s decide which of us is in the right. God may avenge me, but it is in his hands, not mine. An old proverb says, ‘Evil deeds come from evil people.’ So be assured that my hand won’t touch you.
David said to Saul, “Why do you listen to the words of men saying, ‘David seeks your harm’?
David asked Saul, “Why do you listen to rumors that I am trying to harm you?
David also stepped out of the cave, calling to Saul, “My lord the king!” When Saul looked back, David bowed, his face to the ground in homage,
David said to Saul, “Why do you listen to the words of men, saying, ‘Behold, David seeks to harm you’?
He said to Saul, “Why do you listen when people say, ‘David wants to harm you’?
David said to Saul, “Why do you pay attention when men say, ‘David is seeking to do you harm’?
He said to Saul, “Why do you listen when men say, ‘David is trying to harm you’?
He said to Saul, “Why do you listen when men say, ‘David is bent on harming you’?
He said to Saul, ‘Why do you listen when men say, “David is bent on harming you”?
And David said to Saul: “Why do you listen to the words of men who say, ‘Indeed David seeks your harm’?
David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘David wants to hurt you’?
Then he shouted to Saul, “Why do you listen to the people who say I am trying to harm you?
David said to Saul, “Why do you listen to the words of those who say, ‘David seeks to do you harm’?
David said to Saul, ‘Why do you listen to the words of those who say, “David seeks to do you harm”?
David said to Saul, ‘Why do you listen to the words of those who say, “David seeks to do you harm”?
David said to Saul, “Why do you listen to the words of those who say, ‘David seeks to do you harm’?
And Dovid said to Sha’ul, Wherefore hearest thou divrei adam, saying, Hinei, Dovid seeketh thy hurt?
And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your hurt’?
And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your hurt’?
Then David said to Saul, “Why do you listen to men’s words saying: ‘Look, David intends you harm’?
David: My lord, why do you listen to those who say I plan to harm you?
David said to Saul, “Why do you listen to men’s words, saying, ‘Behold, David seeks to harm you?’
And David said to Saul, Why hearest thou the words of men speaking, David seeketh evil against thee? (And David said to Saul, Why hearest thou the words of men who say that David seeketh to harm thee.)
And David saith to Saul, `Why dost thou hear the words of man, saying, Lo, David is seeking thine evil?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain