A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 23:1
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing floors.”
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering (robbing) the threshing floors [of the grain].”
Then they told David, Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
David was told, “The Philistines are now attacking Keilah and looting the threshing floors!”
David was told, “The P’lishtim are fighting Ke‘ilah and plundering the threshing-floors.”
One day some people told David, “The Philistines keep attacking the town of Keilah and stealing grain from the threshing place.”
And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.
And they told David, saying: Behold the Philistines fight against Ceila, and they rob the barns.
People told David, “Look, the Philistines are fighting against the city of Keilah. They are robbing grain from the threshing floors.”
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.”
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.”
·Someone told [News came to; L They told] David, “Look, the Philistines are fighting ·against [at] Keilah and ·stealing grain from [L robbing; plundering; looting] the threshing floors.”
5 David chaseth the Philistines from Keilah. 13 David departeth from Keilah, and remaineth in the wilderness of Ziph. 16 Jonathan comforteth David. 28 Saul’s enterprise is broken in pursuing David.  Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and spoil the barns.
David was asked, “Did you know that the Philistines are fighting against Keilah? They are robbing the threshing floors.”
David heard that the Philistines were attacking the town of Keilah and were stealing the newly harvested grain.
It was reported to David: “Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors.”
Someone told David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah. They are robbing grain from the threshing floors.”
Someone told David, “Look, the Philistines are fighting at Keilah and are plundering the threshing floors.”
¶ Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.
Now they told David, “Look, the Philistines are fighting in Keilah and they are raiding the threshing floors.”
One day news came to David that the Philistines were at Keilah robbing the threshing floors.
It was reported to David that the Philistines were raiding Keilah and looting the grain. David went in prayer to God: “Should I go after these Philistines and teach them a lesson?” God said, “Go. Attack the Philistines and save Keilah.”
Then they told David, “Listen, the Philistines are fighting against Keilah, and they are looting the threshing floors.”
David was asked, “Did you know that the Philistines are fighting against Keilah? They are robbing the threshing floors.”
David was informed that the Philistines were attacking Keilah and plundering the threshing floors.
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”
Someone told David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and stealing grain from the threshing floors.”
They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.”
David was told, “The Philistines are fighting against the town of Keilah. They are stealing grain from the threshing floors.”
When David was told, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors,”
When David was told, ‘Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing-floors,’
Then they told David, saying, “Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors.”
Then they told David, “See, the Philistines are fighting against Keilah. They are taking the grain from the grain-floors.”
One day news came to David that the Philistines were at Keilah stealing grain from the threshing floors.
Now they told David, “The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
Now they told David, ‘The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.’
Now they told David, ‘The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.’
Now they told David, “The Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
Then they told Dovid, saying, Hinei, the Pelishtim fight against Ke’ilah, and they rob the granot (threshing floors).
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Kei′lah, and are robbing the threshing floors.”
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Ke-i′lah, and are robbing the threshing floors.”
Then they reported to David saying, “Look, the Philistines are raiding Keilah and they are plundering the threshing floors.”
When David heard that the Philistines had attacked Keilah, ransacking the threshing floors and stealing the grain,
David was told, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors.”
And they told to David, and said, Lo! The Philistines fight against Keilah, and ravish the cornfloors (and steal the harvest/and rob the threshing floors).
And they declare to David, saying, `Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain