A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 20:7
If he say thus, ‘It is well,’ thy servant shall have peace; but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘All right,’ your servant will be safe; but if he is very angry, then be certain that he has decided on evil.
If he says, All right, then it will be well with your servant; but if he is angry, then be sure that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If Saul says ‘Fine,’ then I, your servant, am safe. But if he loses his temper, then you’ll know for certain that he intends to harm me.
If he says, ‘Very good,’ then your servant will be all right. But if he gets angry, you will know that he has planned something bad.
If your father says it’s all right, then I’m safe. But if he gets angry, you’ll know he wants to harm me.
If he say thus, It is well,—thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
If he shall say, It is well: thy servant shall have peace: but if he be angry, know that his malice is come to its height.
If your father says, ‘Fine,’ then I am safe. But if your father becomes angry, you will know that he wants to hurt me.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant, but if he is angry, then know that harm is determined by him.
If your father says, ‘·Fine [Very well; Good],’ ·I am safe [L your servant is well]. But if he becomes angry, you will know that he ·wants to hurt me [is determined to harm me; has an evil plan].
And if he say thus, It is well, thy servant shall have peace: but if he be angry, be sure that wickedness is concluded of him.
If he says, ‘Good!’ then I will be safe. But if he gets really angry, then you’ll know for sure that he has decided to harm me.
If he says, ‘All right,’ I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me.
If he says, ‘Good,’ then your servant is safe, but if he becomes angry, you will know he has evil intentions.
If your father says, ‘Fine,’ I am safe. But if he becomes angry, you can believe he wants to hurt me.
If he says, ‘Good,’ then your servant will be safe. But if he actually gets angry, you will know that his intentions are evil.
If he should say, It is well; thy slave shall have peace; but if he is very wroth, then be sure that the evil is determined in him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, then be sure that evil is determined by him.
If he says ‘Good,’ it will mean peace for your servant; but if he is very angry, know that he has decided to do me harm.
If he says, ‘Fine!’ then I’ll know that all is well. But if he is angry, then I’ll know that he is planning to kill me.
David said, “Tomorrow marks the New Moon. I’m scheduled to eat dinner with the king. Instead, I’ll go hide in the field until the evening of the third. If your father misses me, say, ‘David asked if he could run down to Bethlehem, his hometown, for an anniversary reunion, and worship with his family.’ If he says, ‘Good!’ then I’m safe. But if he gets angry, you’ll know for sure that he’s made up his mind to kill me. Oh, stick with me in this. You’ve entered into a covenant of God with me, remember! If I’m in the wrong, go ahead and kill me yourself. Why bother giving me up to your father?”
If he says, ‘Good,’ it will be well for your servant. But if he gets angry, know that evil is determined by him.
If he says, ‘Good!’ then I will be safe. But if he gets really angry, then you’ll know for sure that he has decided to harm me.
If he says, ‘Very well,’ your servant is safe. But if he becomes quite angry, you can be sure he has planned some harm.
If he says, ‘It is good,’ your servant will be safe; but if he is very angry, know that he has decided on evil.
If your father says, ‘Fine,’ I am safe. But if he becomes angry, you will know that he wants to hurt me.
If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assured that he has decided to harm me.
Your father might say, ‘That’s all right.’ If he does, it will mean I’m safe. But he might become very angry. If he does, you can be sure he’s made up his mind to harm me.
If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
If he says, “Very well,” then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
If he says thus: ‘It is well,’ your servant will be safe. But if he is very angry, be sure that evil is determined by him.
If he says, ‘Good!’ your servant will be safe. But if he is very angry, then you will know that he has decided to do what is bad.
If he says, ‘Fine!’ you will know all is well. But if he is angry and loses his temper, you will know he is determined to kill me.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he says, “Good!” it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he says, “Good!” it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil has been determined by him.
If he say thus, It is tov; thy eved shall have shalom; but if he be very wrathful, then be sure that ra’ah is determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says, ‘Good!’ it will be well with your servant; but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he says thus, ‘Very well,’ then your servant is safe; but if he becomes very angry, then know that he is determined to harm me.
If he says, “Fine,” then all will be well with your servant. But if he is angry, you will know that he intends to harm me.
If he says, ‘It is well;’ your servant shall have peace: but if he is angry, then know that evil is determined by him.
If he saith, Well, peace shall be to thy servant; forsooth if he is wroth, know thou, that his malice is filled. (And if he saith, Fine, then peace shall be to thy servant; but if he is angry, then know thou, that he is determined to harm me.)
If thus he say: Good; peace [is] for thy servant; and if it be very displeasing to him -- know that the evil hath been determined by him;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain