A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 19:15
And Saul sent the messengers again to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may slay him.”
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
Then Saul sent the messengers [again] to see David, saying, “Bring him up to me on his bed [if necessary], so that I may kill him.”
Then Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
Saul sent the messengers back to check on David for themselves. “Bring him to me on his bed,” he ordered, “so he can be executed.”
Sha’ul sent the messengers to see David with the order, “Bring him up to me, bed and all, so that I can kill him.”
Saul sent the guards back and told them, “Get David out of his bed and bring him to me, so I can have him killed.”
And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.
The men went and told Saul, but he sent the messengers back to see David. Saul told these men, “Bring David to me. Bring him lying on his bed if you must, even if it kills him.”
Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Saul sent ·them [L messengers; agents; soldiers] back to see David, saying, “Bring him to me on his bed so I can kill him.”
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
Then Saul sent the messengers back to see David themselves. Saul told them, “Bring him here to me in his bed so that I can kill him.”
But Saul sent them back to see David for themselves. He ordered them, “Carry him here in his bed, and I will kill him.”
Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.”
The men went and told Saul, but he sent them back to see David. He told them, “Bring him to me on his bed so I can kill him.”
Then Saul sent messengers to check on David. He told them, “Bring him to me on the bed so I may kill him.”
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed that I may slay him.
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
So Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, so that I can kill him.”
Saul said to bring him in his bed, then, so that he could kill him.
Saul sent his men back, ordering them, “Bring him, bed and all, so I can kill him.” When the men entered the room, all they found in the bed was the dummy god with its goat-hair wig!
Saul sent the messengers again to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Then Saul sent the messengers back to see David themselves. Saul told them, “Bring him here to me in his bed so that I can kill him.”
Saul, however, sent the officers back to see David and commanded them, “Bring him up to me in his bed, that I may kill him.”
Then Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, that I may put him to death.”
Saul sent them back to see David, saying, “Bring him to me on his bed so I can kill him.”
Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”
Then Saul sent the men back to see David. He told them, “Bring him up here to me in his bed. Then I’ll kill him.”
Then Saul sent the men back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so that I may kill him.”
Then Saul sent the men back to see David and told them, ‘Bring him up to me in his bed so that I may kill him.’
Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Then Saul sent men to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
But Saul sent the troops back to get David. He ordered, “Bring him to me in his bed so I can kill him!”
Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, ‘Bring him up to me in the bed, that I may kill him.’
Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, ‘Bring him up to me in the bed, that I may kill him.’
Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
And Sha’ul sent the malachim back to see Dovid, saying [to them], Bring him up to me in the mittah (bed), to have him slain.
Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
So Saul sent the agents back to see David, saying, “Bring him up to me in the bed so I may put him to death.”
Hearing this report, Saul ordered his officers to return and see David for themselves. He would not be deterred. Saul: Even if you have to carry him to me in his bed, do it so I can kill him.
Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.”
And again Saul sent messengers, that they should see David, and he said, Bring ye him to me in the bed, that he be slain. (And Saul sent the men back to see David for themselves, and he said, Bring ye him to me in his bed, and then I shall kill him myself!)
And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,' -- to put him to death.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain