1 Samuel 18:7
Print
And the women answered one another as they played, and said, “Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.”
And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands.
The women sang as they played and danced, saying, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.”
And the women responded as they laughed and frolicked, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
As they danced, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands.
The women sang in celebration: “Saul has killed his thousands, but David has killed his tens of thousands!”
In their merrymaking the women sang, “Sha’ul has killed his thousands, but David his tens of thousands.”
They sang: Saul has killed a thousand enemies; David has killed ten thousand!
And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
And the women sung as they played, and they said: I Saul slew his thousands, and David his ten thousands.
The women sang, “Saul has killed his thousands, but David has killed tens of thousands.”
They sang this song while they danced: ‘Saul has killed thousands of his enemies. And David has killed tens of thousands of his enemies.’
The women sang to each other as they played: Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.”
And the women sang to one another as they celebrated, “Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands.”
As they played, they sang, “Saul has ·killed thousands of his enemies [T slain his thousands], ·but [and] David has ·killed [T slain his] tens of thousands.”
And the women sang by course in their play, and said, Saul hath slain his thousand, and David his ten thousand.
The women who were celebrating sang, “Saul has defeated thousands but David tens of thousands!”
In their celebration the women sang, “Saul has killed thousands, but David tens of thousands.”
As they celebrated, the women sang: Saul has killed his thousands, but David his tens of thousands.
As they played, they sang, “Saul has killed thousands of his enemies. But David has killed tens of thousands!”
As the women sang and played, they said, “Saul has struck down his thousands but David his ten thousands.”
And the women sang as they played and said, Saul has slain his thousands and David his ten thousands.
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
And the women sang as they were merry and said, “Saul has struck his thousands, And David his ten thousands.”
And the women sang as they danced, and they said, “Saul has struck down his thousands, but David his ten thousands!”
However, this was their song: “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands!”
As they returned home, after David had killed the Philistine, the women poured out of all the villages of Israel singing and dancing, welcoming King Saul with tambourines, festive songs, and lutes. In playful frolic the women sang, Saul kills by the thousand, David by the ten thousand! This made Saul angry—very angry. He took it as a personal insult. He said, “They credit David with ‘ten thousands’ and me with only ‘thousands.’ Before you know it they’ll be giving him the kingdom!” From that moment on, Saul kept his eye on David.
The dancing women sang and said, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”
The women who were celebrating sang, “Saul has defeated thousands but David tens of thousands!”
The women played and sang: “Saul has slain his thousands, David his tens of thousands.”
The women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.”
The women sang as they played, and said, “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.”
As the women danced, they sang, “Saul has killed his thousands, and David has killed his ten thousands.”
As they played, they sang, “Saul has killed thousands of his enemies, but David has killed tens of thousands.”
The women who were playing the music sang, “Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!”
As they danced, they sang, “Saul has killed thousands of men. David has killed tens of thousands.”
As they danced, they sang: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”
As they danced, they sang: ‘Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.’
So the women sang as they danced, and said: “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.”
The women sang as they played, and said, “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands.”
This was their song: “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands!”
And the women sang to one another as they made merry, ‘Saul has killed his thousands, and David his tens of thousands.’
And the women sang to one another as they made merry, ‘Saul has killed his thousands, and David his tens of thousands.’
And the women sang to one another as they made merry, “Saul has killed his thousands, and David his ten thousands.”
And the women sang to one another as they made merry, “Saul has killed his thousands and David his ten thousands.”
And the nashim answered one another as they played, and said, Sha’ul hath slain his alafim, and Dovid his revavot (myriads).
And the women sang to one another as they made merry, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”
And the women sang to one another as they made merry, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”
So the women sang one to another, as they were dancing saying, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands!”
At one point, the women sang as they danced and celebrated. Women: Saul has slain his thousands, and David, his tens of thousands.
The women sang to one another as they played, and said, “Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.”
And the women sang, playing, and saying, Saul hath slain a thousand, and David ten thousand. (And the women sang to one another as they danced, saying, Saul hath killed thousands, but David hath killed tens of thousands.)
and the women answer -- those playing, and say, `Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain