A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 18:11
and Saul cast the javelin, for he said, “I will smite David even to the wall with it.” And David escaped out of his presence twice.
and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
And Saul cast the javelin, for he thought, I will pin David to the wall. And David evaded him twice.
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
and he threw it, thinking, I’ll pin David to the wall. But David escaped from him two different times.
and he threw the spear, thinking, “I will pin David to the wall!” But David dodged out of the way twice.
Saul thought, “I’ll pin David to the wall.” He threw the spear at David twice, but David dodged and got away both times.
And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
And threw it, thinking to nail David to the wall: and David stept aside out of his presence twice.
but Saul had a spear in his hand. He thought, “I’ll pin David to the wall.” Saul threw the spear twice, but David jumped out of the way both times.
And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
Saul threw the spear, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David ·escaped from [eluded] him twice.
And Saul took the spear, and said, I will smite David through to the wall. But David avoided twice out of his presence.
He raised the spear and thought, “I’ll nail David to the wall.” But David got away from him twice.
“I'll pin him to the wall,” Saul said to himself, and he threw the spear at him twice; but David dodged each time.
and he threw it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.
He raised the spear and thought, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him two times.
Saul hurled it, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David escaped from him twice.
And Saul cast the spear, saying, I will smite David to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
Then Saul hurled the spear and thought, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice.
suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David jumped aside and escaped. This happened another time, too, for Saul was afraid of him and jealous because the Lord had left him and was now with David.
The next day an ugly mood was sent by God to afflict Saul, who became quite beside himself, raving. David played his harp, as he usually did at such times. Saul had a spear in his hand. Suddenly Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall.” David ducked, and the spear missed. This happened twice.
And Saul threw the spear. For he said, “I will pin David to the wall.” But David avoided him two times.
He raised the spear and thought, “I’ll nail David to the wall.” But David got away from him twice.
Saul poised the spear, thinking, “I will nail David to the wall!” But twice David escaped him.
Saul hurled the spear for he thought, “I will pin David to the wall.” But David escaped from his presence twice.
He threw the spear, thinking, “I’ll pin David to the wall.” But David escaped from him twice.
and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.
He threw it at David. As he did, he said to himself, “I’ll pin David to the wall.” But David got away from him twice.
and he hurled it, saying to himself, “I’ll pin David to the wall.” But David eluded him twice.
and he hurled it, saying to himself, ‘I’ll pin David to the wall.’ But David eluded him twice.
And Saul cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice.
and he threw the spear, thinking, “I will nail David to the wall.” But David jumped out of his way twice.
and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
and Saul threw the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice.
and Saul threw the spear, for he thought, ‘I will pin David to the wall.’ But David eluded him twice.
and Saul threw the spear, for he thought, ‘I will pin David to the wall.’ But David eluded him twice.
and Saul threw the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice.
And Sha’ul hurled the khanit; for he said, I will pin Dovid even to the wall with it. And Dovid escaped his presence twice.
and Saul cast the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
and Saul cast the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
and Saul hurled the spear, thinking, “I’ll pin David to the wall!” But David eluded him—twice.
and decided to throw it at David, thinking, “I will pin him to the wall.” But David twice escaped Saul’s angry attacks.
and Saul threw the spear, for he said, “I will pin David even to the wall!” David escaped from his presence twice.
and (then he) cast it, and guessed that he might preen David with the wall, that is, pierce (right through him) with the spear, so that it should pass into the wall; and David bowed [aside] from his face the second time (and twice David veered away from the spear that Saul threw at him).
and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain