A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 14:10
But if they say thus, ‘Come up unto us,’ then we will go up; for the Lord hath delivered them into our hand, and this shall be a sign unto us.”
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
But if they say, ‘Come up to us,’ we will go up, for the Lord has handed them over to us; and this shall be the sign to us.”
But if they say, Come up to us, we will go up, for the Lord has delivered them into our hand, and this will be our sign.
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
But if they say, ‘Come on up,’ then we’ll go up because that will be the sign that the Lord has handed them over to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ we’ll go on up; and that will be the sign that Adonai has given us victory over them.”
But we will go if they tell us to come up the hill and fight. That will mean the Lord is going to help us win.”
And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us.
But if the Philistine men say, ‘Come up here,’ then we will climb up to them. That will be a sign from God. That will mean that the Lord will allow us to defeat them.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us’, then we will go up, for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us [C in order to fight],’ we will climb up, and the Lord will ·let us defeat them [L give them into our hands]. This will be the sign for us.”
But if they say, Come up unto us, then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
But if they say to us, ‘Come up here,’ then we’ll go up, because that will be our sign that the Lord has handed them over to us.”
But if they tell us to go to them, then we will, because that will be the sign that the Lord has given us victory over them.”
But if they say, ‘Come on up,’ then we’ll go up, because the Lord has handed them over to us—that will be our sign.”
But they may say, ‘Come up to us.’ If so, we will climb up. And the Lord will allow us to defeat them. This will be the sign for us.”
But if they say, ‘Come up and fight us,’ then we will go up, for the Lord has given them into our hands, and this will be the sign for us.”
But if they say thus, Come up unto us, then we will go up, for the LORD has delivered them into our hand, and this shall be a sign unto us.
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us.”
But if they say, ‘Come on up and fight!’ then we will do just that; for it will be God’s signal that he will help us defeat them!”
Jonathan said, “Here’s what we’ll do. We’ll cross over the pass and let the men see we’re there. If they say, ‘Halt! Don’t move until we check you out,’ we’ll stay put and not go up. But if they say, ‘Come on up,’ we’ll go right up—and we’ll know God has given them to us. That will be our sign.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the Lord has delivered them into our hand, and this will be a sign to us.”
But if they say to us, ‘Come up here,’ then we’ll go up, because that will be our sign that Yahweh has handed them over to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ we will go up, because the Lord has delivered them into our hand. That will be our sign.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the Lord has given them into our hands; and this shall be the sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ we will climb up, and the Lord will let us defeat them. This will be the sign for us.”
But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us.”
But suppose they say, ‘Come up to us.’ Then we’ll climb up. That will show us that the Lord has handed them over to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ we will climb up, because that will be our sign that the Lord has given them into our hands.”
But if they say, “Come up to us,” we will climb up, because that will be our sign that the Lord has given them into our hands.’
But if they say thus, ‘Come up to us,’ then we will go up. For the Lord has delivered them into our hand, and this will be a sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up. For the Lord has given them into our hands. This will be the special thing for us to see.”
But if they say, ‘Come on up and fight,’ then we will go up. That will be the Lord’s sign that he will help us defeat them.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us.”
But if they say, “Come up to us”, then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us.’
But if they say, “Come up to us”, then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us.’
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us.”
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Hashem hath delivered them into yadenu (our hand, power): and this shall be haot (the sign) unto us.
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up; for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up; for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us.”
But if they say, ‘Come up to us!’ then we will go up, for Adonai has delivered them into our hand—that will be our sign.”
But if they say, “Come here,” then we will go to them, and that will be the sign that the Eternal has given us power over them.
But if they say this, ‘Come up to us!’ then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand. This shall be the sign to us.”
And if they say, Go ye up to us; go we up to them, for the Lord hath betaken them into our hands; this shall be a sign to us. (But if they say, Come ye up to us; then we shall go up to them, for the Lord hath delivered them into our hands; this shall be a sign to us.)
and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us [is] the sign.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain