A A A A A
Bible Book List
1 Samuel 11:12
And the people said unto Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
The people said to Samuel, “Who is the one who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, and we will put them to death.”
The people said to Samuel, Who is he who said, Shall Saul reign over us? Bring the men, that we may put them to death.
¶ And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Then people asked Samuel, “Who was it who said, ‘Will Saul rule over us?’ Give us those people; we’ll kill them!”
The people said to Sh’mu’el, “Who are the men who said, ‘Is Sha’ul to rule over us?’ Hand them over to us, so we can put them to death.”
The Israelite soldiers went to Samuel and demanded, “Where are the men who said they didn’t want Saul to be king? Bring them to us, and we will put them to death!”
And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
And the people said to Samuel: Who is he that said: Shall Saul reign over us? Bring the men and we will kill them.
Then the people said to Samuel, “Where are the people who said they didn’t want Saul to rule as king? Bring them here, and we will kill them.”
Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who ·didn’t want Saul as king [was it that questioned, ‘Will Saul rule/reign over us]?’ Bring them here and we will kill them!”
Then the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring those men that we may slay them.
Then the people asked Samuel, “Who said that Saul shouldn’t rule us? Let us have them, and we’ll kill them.”
Then the people of Israel said to Samuel, “Where are the people who said that Saul should not be our king? Hand them over to us, and we will kill them!”
Afterward, the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Give us those men so we can kill them!”
Then the people said to Samuel, “Who was it that didn’t want Saul as king? Bring them here, and we will kill them!”
The people told Samuel, “Who said, ‘Will Saul reign over us?’ Bring them to us and we will put them to death!”
¶ Then the people said unto Samuel, Who were those that said, Shall Saul reign over us? Bring the men, that we may put them to death.
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.
Then the people said to Samuel, “Who is the one who asked, ‘Will Saul reign over us?’ Give the men to us that we may kill them.”
Then the people exclaimed to Samuel, “Where are those men who said that Saul shouldn’t be our king? Bring them here and we will kill them!”
The people came to Samuel then and said, “Where are those men who said, ‘Saul is not fit to rule over us’? Hand them over. We’ll kill them!”
The people said to Samuel, “Who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people asked Samuel, “Who said that Saul shouldn’t rule us? Let us have them, and we’ll kill them.”
The people then said to Samuel: “Who questioned whether Saul should rule over us? Hand them over and we will put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who didn’t want Saul as king? Bring them here and we will kill them!”
Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”
The people said to Samuel, “Who asked, ‘Is Saul going to rule over us?’ Turn these men over to us. We’ll put them to death.”
The people then said to Samuel, “Who was it that asked, ‘Shall Saul reign over us?’ Turn these men over to us so that we may put them to death.”
The people then said to Samuel, ‘Who was it that asked, “Shall Saul reign over us?” Turn these men over to us so that we may put them to death.’
Then the people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Should Saul rule over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people exclaimed to Samuel, “Now where are those men who said, ‘Why should Saul rule over us?’ Bring them here, and we will kill them!”
The people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Give them to us so that we may put them to death.”
The people said to Samuel, ‘Who is it that said, “Shall Saul reign over us?” Give them to us so that we may put them to death.’
The people said to Samuel, ‘Who is it that said, “Shall Saul reign over us?” Give them to us so that we may put them to death.’
The people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Give them to us so that we may put them to death.”
HaAm said unto Shmuel, Who is he that said, Shall Sha’ul reign as melech over us? Bring the anashim, that we may put them to death.
Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.”
Then the people said to Samuel, “Who was it who said, ‘Should Saul reign over us?’ Bring the men, so we may put them to death.”
People (to Samuel): Who are those people who jeered, “Is Saul going to be our king?” Where are they now? Hand them over so we can kill them!
The people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring those men, that we may put them to death!”
And the people said to Samuel, Who is this, that said, Saul shall not reign upon us? Give ye (up) the men, and we shall slay them.
And the people say unto Samuel, `Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain