A A A A A
Bible Book List
1 Peter 3:5
For in this manner in olden times the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands,
For after this manner aforetime the holy women also, who hoped in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
For in this way in former times the holy women, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands and adapting themselves to them;
For it was thus that the pious women of old who hoped in God were [accustomed] to beautify themselves and were submissive to their husbands [adapting themselves to them as themselves secondary and dependent upon them].
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
For it was in this way that holy women who trusted in God used to make themselves beautiful, accepting the authority of their own husbands.
This is how the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves and submit to their husbands,
Long ago those women who worshiped God and put their hope in him made themselves beautiful by putting their husbands first.
For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
For in this manner formerly also the holy wives putting-hope in God were adorning themselves, being subject to their own husbands,
For after this manner heretofore the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
It was the same with the holy women who lived long ago and followed God. They made themselves beautiful in that same way. They were willing to serve their husbands.
For this is how the holy women who hoped in God used to adorn themselves, by submitting to their own husbands,
For this is how the holy women who hoped in God used to adorn themselves, by submitting to their own husbands,
In this same way the holy women who lived long ago and ·followed [L put their hope in] God ·made themselves beautiful [L adorned themselves], ·yielding [submitting; subjecting themselves] to their own husbands.
For even after this manner in time past did the holy women, which trusted in God, tire themselves, and were subject to their husbands.
After all, this is how holy women who had confidence in God expressed their beauty in the past. They placed themselves under their husbands’ authority
For the devout women of the past who placed their hope in God used to make themselves beautiful by submitting themselves to their husbands.
For in the past, the holy women who put their hope in God also beautified themselves in this way, submitting to their own husbands,
It was the same with the holy women who lived long ago and followed God. They made themselves beautiful in this way. They accepted the authority of their husbands.
After all, this is how holy women who set their hope on God used to make themselves beautiful in the past. They submitted themselves to their husbands,
In the same spirit you married women should adapt yourselves to your husbands, so that even if they do not obey the Word of God they may be won to God without any word being spoken, simply by seeing the pure and reverent behaviour of you, their wives. Your beauty should not be dependent on an elaborate coiffure, or on the wearing of jewellery or fine clothes, but on the inner personality—the unfading loveliness of a calm and gentle spirit, a thing very precious in the eyes of God. This was the secret of the beauty of the holy women of ancient times who trusted in God and were submissive to their husbands. Sara, you will remember, obeyed Abraham and called him her lord. And you have become, as it were, her true descendants today as long as you too live good lives and do not give way to hysterical fears.
For after this manner in the old time the holy women also, who waited upon God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands,
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
For in the same way formerly the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves by being subject to their own husbands,
That kind of deep beauty was seen in the saintly women of old, who trusted God and fitted in with their husbands’ plans.
Cultivate inner beauty, the gentle, gracious kind that God delights in. The holy women of old were beautiful before God that way, and were good, loyal wives to their husbands. Sarah, for instance, taking care of Abraham, would address him as “my dear husband.” You’ll be true daughters of Sarah if you do the same, unanxious and unintimidated.
For in this manner, in the old times, the holy women, who trusted in God, adorned themselves, being submissive to their own husbands,
For in the same way, at an earlier time, · the devout women—those who put their hope in God—used to adorn themselves by being subject to their own husbands,
After all, this is how holy women who had confidence in God expressed their beauty in the past. They placed themselves under their husbands’ authority
For this is also how the holy women who hoped in God once used to adorn themselves and were subordinate to their husbands;
For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands;
In this same way the holy women who lived long ago and followed God made themselves beautiful, yielding to their own husbands.
For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,
This is how the holy women of the past used to make themselves beautiful. They put their hope in God. And they followed the lead of their own husbands.
For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands,
For in this manner, in former times, the holy women who trusted in God also adorned themselves, being submissive to their own husbands,
This was the kind of beauty seen in the holy women who lived many years ago. They put their hope in God. They also obeyed their husbands.
This is how the holy women of old made themselves beautiful. They put their trust in God and accepted the authority of their husbands.
It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands.
It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands.
It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands.
It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands.
For so formerly also the nashim hakedoshot (holy women) whose tikvah was in Hashem were adorning themselves, submitting themselves to their own ba’alim.
So once the holy women who hoped in God used to adorn themselves and were submissive to their husbands,
So once the holy women who hoped in God used to adorn themselves and were submissive to their husbands,
For this is the way the holy women, who put their hope in God, used to beautify themselves long ago—being submitted to their own husbands
This is how, long ago, holy women who put their hope in God made themselves beautiful: by respecting the authority of their husbands.
For this is how the holy women before, who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands:
There were holy women long ago who trusted in God. They made themselves nice in this way. They obeyed their husbands.
For so sometime holy women hoping in God adorned themselves, and were subject to their own husbands.
for thus once also the holy women who did hope on God, were adorning themselves, being subject to their own husbands,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain