A A A A A
Bible Book List
1 Peter 3:17
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for welldoing than for evildoing.
For it is better, if the will of God should so will, that ye suffer for well-doing than for evil-doing.
For it is better that you suffer [unjustly] for doing what is right, if that should be God’s will, than [to suffer justly] for doing wrong.
For [it is] better to suffer [unjustly] for doing right, if that should be God’s will, than to suffer [justly] for doing wrong.
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
It is better to suffer for doing good (if this could possibly be God’s will) than for doing evil.
For if God has in fact willed that you should suffer, it is better that you suffer for doing what is good than for doing what is evil.
You are better off to obey God and suffer for doing right than to suffer for doing wrong.
For [it is] better, if the will of God should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
For it is better to be suffering while doing-good, if the will of God should [so] will it, than while doing-evil.
For it is better doing well (if such be the will of God) to suffer, than doing ill.
It is better to suffer for doing good than for doing wrong. Yes, it is better if that is what God wants.
For it is better to suffer for doing good, if that should be God's will, than for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if that should be God's will, than for doing evil.
It is better to suffer for doing good than for doing ·wrong [evil] if that is ·what God wants [the will of God].
For it is better (if the will of God be so) that ye suffer for well doing, than for evil doing.
After all, if it is God’s will, it’s better to suffer for doing good than for doing wrong.
For it is better to suffer for doing good, if this should be God's will, than for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if that should be God’s will, than for doing evil.
It is better to suffer for doing good than for doing wrong. Yes, it is better, if that is what God wants.
After all, if it is the will of God, it is better to suffer for doing right than for doing wrong.
If it is the will of God that you should suffer it is really better to suffer unjustly than because you have deserved it. Remember that Christ the just suffered for us the unjust, to bring us to God. That meant the death of his body, but he came to life again in the spirit. It was in the spirit that he went and preached to the imprisoned souls of those who had been disobedient in the days of Noah—the days of God’s great patience during the period of the building of the ark, in which eventually only eight souls were saved in the flood. And I cannot help pointing out what a perfect illustration this is of the way you have been admitted to the safety of the Christian “ark” by baptism, which means, of course, far more than the mere washing of a dirty body: it means the ability to face God with a clear conscience. For there is in every true baptism the virtue of Christ’s rising from the dead. And he has now entered Heaven and is at God’s right hand, with all angels, authorities and powers subservient to him.
For it is better (if the will of God so desires) that ye suffer for doing good than for doing evil.
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
For it is better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.
Remember, if God wants you to suffer, it is better to suffer for doing good than for doing wrong!
If with heart and soul you’re doing good, do you think you can be stopped? Even if you suffer for it, you’re still better off. Don’t give the opposition a second thought. Through thick and thin, keep your hearts at attention, in adoration before Christ, your Master. Be ready to speak up and tell anyone who asks why you’re living the way you are, and always with the utmost courtesy. Keep a clear conscience before God so that when people throw mud at you, none of it will stick. They’ll end up realizing that they’re the ones who need a bath. It’s better to suffer for doing good, if that’s what God wants, than to be punished for doing bad. That’s what Christ did definitively: suffered because of others’ sins, the Righteous One for the unrighteous ones. He went through it all—was put to death and then made alive—to bring us to God.
For it is better, if it is the will of God, that you suffer for doing good than for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if it is · God’s will, · than for doing evil.
After all, if it is God’s will, it’s better to suffer for doing good than for doing wrong.
For it is better to suffer for doing good, if that be the will of God, than for doing evil.
For it is better, if God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong.
It is better to suffer for doing good than for doing wrong if that is what God wants.
For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil.
God may want you to suffer for doing good. That’s better than suffering for doing evil.
For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.
For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.
For it is better, if it is the will of God, to suffer for doing good than for doing evil.
If God wants you to suffer, it is better to suffer for doing what is right than for doing what is wrong.
Remember, it is better to suffer for doing good, if that is what God wants, than to suffer for doing wrong!
For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God’s will, than to suffer for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God’s will, than to suffer for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God’s will, than to suffer for doing evil.
For it is better to suffer for doing good, if suffering should be God’s will, than to suffer for doing evil.
For im yirtzeh Hashem (if the L-rd wills), it is better to suffer tzoros for doing mitzvot than for doing ra’ah.
For it is better to suffer for doing right, if that should be God’s will, than for doing wrong.
For it is better to suffer for doing right, if that should be God’s will, than for doing wrong.
For it is better to suffer for doing good (if it is God’s will) than for doing evil.
For if it is the will of God that you suffer, then it is better to suffer for doing what is right than for doing what is wrong.
For it is better, if it is God’s will, that you suffer for doing well than for doing evil.
It is better to have trouble for doing right, if God allows it, than to have trouble for doing wrong.
For it is better that ye do well, and suffer, if the will of God will, than doing evil. [Soothly it is better, if the will of God will, ye well-doing, to suffer, than evil-doing.]
for [it is] better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain