A A A A A
Bible Book List
1 Peter 2:15
For so is the will of God, that with welldoing ye may put to silence the ignorance of foolish men”
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men:
For it is the will of God that by doing right you may silence (muzzle, gag) the [culpable] ignorance and irresponsible criticisms of foolish people.
For it is God’s will and intention that by doing right [your good and honest lives] should silence (muzzle, gag) the ignorant charges and ill-informed criticisms of foolish persons.
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Submit to them because it’s God’s will that by doing good you will silence the ignorant talk of foolish people.
For it is God’s will that your doing good should silence the ignorant talk of foolish people.
God wants you to silence stupid and ignorant people by doing right.
Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men;
Because thus is the will of God, that while doing-good you may be silencing the ignorance of foolish people.
For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men:
When you do good, you stop ignorant people from saying foolish things about you. This is what God wants.
For this is the will of God, that by doing good you should put to silence the ignorance of foolish people.
For this is the will of God, that by doing good you should put to silence the ignorance of foolish people.
[L For; Because] It is ·God’s desire [L the will of God] that by doing good you should ·stop foolish people from saying stupid things about you [L silence the ignorant talk of foolish people].
For so is the will of God, that by well doing ye may put to silence the ignorance of the foolish men.
God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
For God wants you to silence the ignorant talk of foolish people by the good things you do.
For it is God’s will that you silence the ignorance of foolish people by doing good.
So when you do good, you stop foolish people from saying stupid things about you. This is what God wants.
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.
Obey every man-made authority for the Lord’s sake—whether it is the emperor, as the supreme ruler, or the governors whom he has appointed to punish evil-doers and reward those who do good service. It is the will of God that you may thus silence the ill-informed criticisms of the foolish. As free men you should never use your freedom as an excuse for doing something that is wrong, for you are at all times the servants of God. You should have respect for everyone, you should love our brotherhood, fear God and honour the emperor.
For this is the will of God, that in well doing ye may silence the ignorance of vain men,
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
For the will of God is as follows: by doing good to silence the ignorance of foolish people.
It is God’s will that your good lives should silence those who foolishly condemn the Gospel without knowing what it can do for them, having never experienced its power.
Make the Master proud of you by being good citizens. Respect the authorities, whatever their level; they are God’s emissaries for keeping order. It is God’s will that by doing good, you might cure the ignorance of the fools who think you’re a danger to society. Exercise your freedom by serving God, not by breaking the rules. Treat everyone you meet with dignity. Love your spiritual family. Revere God. Respect the government.
For it is the will of God that by doing right you may put to silence the ignorance of foolish men.
For this is the will of God: by doing good to silence the ignorance of foolish men.
God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing what is right.
For it is the will of God that by doing good you may silence the ignorance of foolish people.
For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.
It is God’s desire that by doing good you should stop foolish people from saying stupid things about you.
For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.
By doing good you will put a stop to the talk of foolish people. They don’t know what they are saying.
For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people.
For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men—
This is what God wants. When you do right, you stop foolish men from saying bad things.
It is God’s will that your honorable lives should silence those ignorant people who make foolish accusations against you.
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
For it is God’s will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
For it is the ratzon Hashem (the will of G-d) that you, by acting as anshei tzedek, may silence the lack of da’as (knowledge) of the kesilim (the foolish people).
For it is God’s will that by doing right you should put to silence the ignorance of foolish men.
For it is God’s will that by doing right you should put to silence the ignorance of foolish men.
For this is God’s will, that you silence the ignorance of foolish men by doing good.
You see, it is God’s will that by doing what is right and good you should hush the gabbing ignorance of the foolish.
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men:
That is what God wants you to do. He wants you to do good things. By doing good things, you will stop foolish people from saying wrong things about you. They say wrong things about you because they do not know you.
For so is the will of God, that ye do well, and make the unknowingness of unprudent men to be dumb. [For so is the will of God, that ye doing well, make the unknowingness of unwise men to be dumb.]
because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain