A A A A A
Bible Book List
1 Peter 1:21
By Him ye believe in God, who raised Him up from the dead and gave Him glory, that your faith and hope might be in God.
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
Through Him you believe in (adhere to, rely on) God, Who raised Him up from the dead and gave Him honor and glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
who through Christ are faithful to the God who raised him from the dead and gave him glory. So now, your faith and hope should rest in God.
Through him you trust in God, who raised him from the dead and gave him glory; so that your trust and hope are in God.
And when he did come, it was to lead you to have faith in God, who raised him from death and honored him in a glorious way. That’s why you have put your faith and hope in God.
who by him do believe on God, who has raised him from among [the] dead and given him glory, that your faith and hope should be in God.
the believers through Him in God— the One having raised Him from the dead and having given Him glory— so that your faith and hope are in God.
Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God.
You believe in God through Christ. God is the one who raised him from death and gave honor to him. So your faith and your hope are in God.
who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Through Christ you ·believe [have faith/trust] in God, who raised Christ from the dead and gave him glory. So your faith and your hope are in God.
Which by his means do believe in God that raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.
Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God.
Through him you believe in God, who raised him from death and gave him glory; and so your faith and hope are fixed on God.
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
You believe in God through Christ. God raised Christ from death and gave him glory. So your faith and your hope are in God.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.
If you pray to a Father who judges men by their actions without the slightest favouritism, then you should spend the time of your stay here on earth with reverent fear. For you must realise all the time that you have been “ransomed” from the futile way of living passed on to you by your fathers’ traditions, not with some money payment of transient value, but by the costly shedding of blood. The price was in fact the life-blood of Christ, the unblemished and unstained lamb of sacrifice. It is true that God chose him to fulfil this part before the world was founded, but it was for your benefit that he was revealed in these last days—for you who found your faith in God through Christ. And God raised him from the dead and gave him unimaginable splendour, so that all your faith and hope might be centred in God.
who by him do believe God, who raised him up from the dead and has given him glory: that your faith and hope might be in God.
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
who through him are believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Because of this, your trust can be in God who raised Christ from the dead and gave him great glory. Now your faith and hope can rest in him alone.
Your life is a journey you must travel with a deep consciousness of God. It cost God plenty to get you out of that dead-end, empty-headed life you grew up in. He paid with Christ’s sacred blood, you know. He died like an unblemished, sacrificial lamb. And this was no afterthought. Even though it has only lately—at the end of the ages—become public knowledge, God always knew he was going to do this for you. It’s because of this sacrificed Messiah, whom God then raised from the dead and glorified, that you trust God, that you know you have a future in God.
Through Him you believe in God who raised Him up from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
who through him believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that · your faith and hope are in God.
Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God.
who through him believe in God who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
Through Christ you believe in God, who raised Christ from the dead and gave him glory. So your faith and your hope are in God.
Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Because of what Christ has done, you believe in God. It was God who raised him from the dead. And it was God who gave him glory. So your faith and hope are in God.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
Because of Christ, you have put your trust in God. He raised Christ from the dead and gave Him great honor. So now your faith and hope are in God.
Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.
Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.
for you (that is) who through him believe in the God who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Through him [Moshiach] you have emunah in Hashem, the One who brought forth the Techiyas HaMoshiach from HaMesim (the dead ones) and gave him Kavod. And so your emunah and your tikvah [1:13] are in Hashem.
Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Through him you have confidence in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.
Through Him you are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your trust and hope are in God.
Through Him, you’ve been brought to trust in God, who raised Him from the dead and glorified Him for the very reason that your faith and hope are in Him.
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
It is through Christ that you believe in God. God raised Christ from death and made him great. And that is why you are able to believe and hope in God.
that by him be faithful in God; that raised him from death [that raised him from dead men], and gave to him everlasting glory, that your faith and hope were in God.
who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain