A A A A A
Bible Book List
1 Maccabees 3:45
Jerusalem was deserted like a wilderness. None of her children moved around. The sanctuary was trampled, and strangers held the elevated fortress. Gentiles lodged there. Joy was taken from Jacob. The flute and the harp were no longer heard.
Now Jerusalem was not inhabited, but was like a desert: there was none of her children that went in or out: and the sanctuary was trodden down: and the children of strangers were in the castle, there was the habitation of the Gentiles: and joy was taken away from Jacob, and the pipe and harp ceased there.
Jerusalem was as empty as a wilderness; no citizens left or entered the city. The holy Temple was profaned by foreigners, and Gentiles camped in the city's fort; so joy departed from the people of Israel, and the sound of music was heard no more.
Jerusalem was uninhabited, like a wilderness; not one of her children came in or went out. The sanctuary was trampled on, and foreigners were in the citadel; it was a habitation for Gentiles. Joy had disappeared from Jacob, and the flute and the harp were silent.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and aliens held the citadel; it was a lodging place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and aliens held the citadel; it was a lodging-place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and aliens held the citadel; it was a lodging-place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and aliens held the citadel; it was a lodging place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and the sons of aliens held the citadel; it was a lodging place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
Jerusalem was uninhabited like a wilderness; not one of her children went in or out. The sanctuary was trampled down, and the sons of aliens held the citadel; it was a lodging place for the Gentiles. Joy was taken from Jacob; the flute and the harp ceased to play.
And Jerusalem was not inhabited, but was as (a) desert; there was not that entered and went out, of (its) children thereof; and the holy thing was defouled (or and the Temple was defiled), and (the) sons of aliens were in the high tower, (yea), there was the dwelling of (the) heathen men; and the liking (or joy) was done away from Jacob, and pipe and harp failed there.
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble