A A A A A
Bible Book List
1 Kings 8:56
“Blessed be the Lord, who hath given rest unto His people Israel, according to all that He promised. There hath not failed one word of all His good promise, which He promised by the hand of Moses His servant.
Blessed be Jehovah, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
“Blessed be the Lord, who has given rest to His people Israel, in accordance with everything that He promised. Not one word has failed of all His good promise, which He spoke through Moses His servant.
Blessed be the Lord, Who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. Not one word has failed of all His good promise which He promised through Moses His servant.
Blessed be the Lord, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
“May the Lord be blessed! He has given rest to his people Israel just as he promised. He hasn’t neglected any part of the good promise he made through his servant Moses.
“Blessed be Adonai, who has given rest to his people Isra’el, in accordance with everything he promised. Not one word has failed of his good promise, which he made through Moshe his servant.
Praise the Lord! He has kept his promise and given us peace. Every good thing he promised to his servant Moses has happened.
Blessed be Jehovah, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promises which he spoke through Moses his servant!
Blessed be the Lord, who hath given rest to his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed so much as one word of all the good things that he promised by his servant Moses.
“Praise the Lord! He promised to give rest to his people, Israel. And he has given us rest! He used his servant Moses and made many good promises to the people of Israel. And he has kept every one of them!
“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. Not one word has failed of all his good promise, which he spoke by Moses his servant.
“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. Not one word has failed of all his good promise, which he spoke by Moses his servant.
“·Praise [Blessed be] the Lord! He promised he would give rest to his people Israel, and he has given us rest. ·The Lord has kept [Not one word has failed/L fallen of] all the ·good [wonderful] promises he gave through his servant Moses.
Blessed be the Lord that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise which he promised by the hand of Moses his servant.
“Thanks be to the Lord! He has given his people Israel rest, as he had promised. None of the good promises he made through his servant Moses has failed to come true.
“Praise the Lord who has given his people peace, as he promised he would. He has kept all the generous promises he made through his servant Moses.
“May the Lord be praised! He has given rest to His people Israel according to all He has said. Not one of all the good promises He made through His servant Moses has failed.
“Praise the Lord! He promised he would give rest to his people Israel. And he has given us rest! The Lord has kept all the good promises he gave through his servant Moses.
“Blessed is the Lord, who has given security to his people Israel, just as he promised. Not one of his promises has failed to come about that he gave through his servant Moses.
Blessed be the LORD that has given rest unto his people Israel according to all that he had said; not one word has failed of all his good word, which he spoke by the hand of Moses, his slave.
Blessed be the Lord, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
Blessed be the Lord, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
“Blessed be Yahweh who gave a resting place to his people Israel. According to all that he promised, not one word has fallen from all of his promises concerning the good which he spoke through the hand of Moses his servant.
“Blessed be the Lord who has fulfilled his promise and given rest to his people Israel; not one word has failed of all the wonderful promises proclaimed by his servant Moses.
“Blessed be God, who has given peace to his people Israel just as he said he’d do. Not one of all those good and wonderful words that he spoke through Moses has misfired. May God, our very own God, continue to be with us just as he was with our ancestors—may he never give up and walk out on us. May he keep us centered and devoted to him, following the life path he has cleared, watching the signposts, walking at the pace and rhythms he laid down for our ancestors.
“Blessed be the Lord who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word of His promises which He gave by the hand of Moses His servant has failed.
“Thanks be to Yahweh! He has given his people Israel rest, as he had promised. None of the good promises he made through his servant Moses has failed to come true.
“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, just as he promised. Not a single word has gone unfulfilled of the entire gracious promise he made through Moses his servant.
“Blessed be the Lord, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised; not one word has failed of all His good promise, which He promised through Moses His servant.
“Praise the Lord! He promised he would give rest to his people Israel, and he has given us rest. The Lord has kept all the good promises he gave through his servant Moses.
“The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure just as he promised! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfilled!
“I praise the Lord. He has given peace and rest to his people Israel. That’s exactly what he promised to do. He gave his people good promises through his servant Moses. Every single word of those promises has come true.
“Praise be to the Lord, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses.
‘Praise be to the Lord, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses.
“Blessed be the Lord, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. There has not failed one word of all His good promise, which He promised through His servant Moses.
“Thanks be to the Lord. He has given rest to His people Israel. He has done all that He promised. Every word has come true of all His good promise, which He promised through His servant Moses.
“Praise the Lord who has given rest to his people Israel, just as he promised. Not one word has failed of all the wonderful promises he gave through his servant Moses.
“Blessed be the Lord, who has given rest to his people Israel according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he spoke through his servant Moses.
‘Blessed be the Lord, who has given rest to his people Israel according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he spoke through his servant Moses.
‘Blessed be the Lord, who has given rest to his people Israel according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he spoke through his servant Moses.
“Blessed be the Lord, who has given rest to his people Israel according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he spoke through his servant Moses.
Baruch Hashem, that hath given menuchah unto His people Yisroel, according to all that He promised: there hath not failed one davar of all His good promise, which He promised by yad Moshe His Eved.
“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he uttered by Moses his servant.
“Blessed be the Lord who has given rest to his people Israel, according to all that he promised; not one word has failed of all his good promise, which he uttered by Moses his servant.
“Blessed be Adonai who has given rest to His people Israel, according to all that He promised. Not a single word has failed of all His good promise, which He promised by the hand of Moses His servant.
Solomon: Blessed is the Eternal One who has given rest to His people Israel and who has fulfilled all His promises. He has been true to every last word of the promise He gave through His servant Moses.
“Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.
Blessed be the Lord God of Israel, that hath given rest to his people Israel (who hath given peace to his people Israel), (as) by all things which he spake; a word felled not down, soothly neither one, of all [the] goods/of all the good things which he spake by Moses, his servant.
`Blessed [is] Jehovah who hath given rest to His people Israel, according to all that He hath spoken; there hath not fallen one word of all His good word, which He spake by the hand of Moses his servant.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain