A A A A A
Bible Book List
1 Kings 6:34
And the two doors were of fir tree; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of fir-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots.
The two doors were of cypress wood; the two leaves of each door were folding.
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
The two doors of pinewood each pivoted on a socket.
and two doors of cypress-wood; the two leaves of the one door were folding, as were the two leaves of the other.
The two doors to the main room of the temple were made out of pine, and each one had two sections so they could fold open. The door frame was shaped like a rectangle and was made out of olive wood.
And the two folding-doors were of cypress-wood: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And two doors of fir tree, one of each side: and each door was double, and so opened with folding leaves.
There were two doors made from pine. Each door had two parts that folded together.
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood. The two leaves of one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
Two doors were made from ·pine [cypress; juniper]. Each door had two parts so the doors ·folded [turned on pivots].
But the two doors were of fir tree, the two sides of the one door were round, and the two sides of the other door were round.
He made two doors from cypress. Each of the doors had two folding panels.
There were two folding doors made of pine
The two doors were made of cypress wood; the first door had two folding sides, and the second door had two folding panels.
Two doors were made from pine. Each door had two parts so that the doors folded.
along with two doors of cypress wood, one door of which had two leaves that turned on hinges, as did the other door, which also had two leaves that turned on hinges.
The two doors were of fir; the two sides of the one door were rounded, and the two leaves of the other door were rounded.
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; one door with two folding panels and the second door with two folding panels.
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
Similarly, he built the entrance to the Main Sanctuary using olivewood for the doorposts but these doorposts were four-sided. The doors were of cypress, split into two panels, each panel swinging separately. These also were carved with cherubim, palm trees, and flowers, and plated with finely hammered gold leaf.
The two doors were made from fir tree, with two leaves of each door folding.
He made two doors from cypress. Each of the doors had two folding panels.
The two doors were of fir wood, each door consisting of two panels hinged together;
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two leaves of the other door turned on pivots.
Two doors were made from pine. Each door had two parts so the doors folded.
He also made two doors out of wood from evergreens; each door had two folding leaves.
He also made two doors out of juniper wood. Each door had two parts. They turned in bases shaped like cups.
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.
And the two doors were of cypress wood; two panels comprised one folding door, and two panels comprised the other folding door.
and two doors of cypress wood. Each door had two moving parts.
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
And the two doors were of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and double doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
He also made two cypress doors for the entryway. Two of the leaves on one of the doors rotated on an axle, and two leaves of the other door also rotated on an axle.
and two doors of cypress wood. The two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and he made [the] two doors of the trees of box, each against (the) other (and he made the two doors out of fir, or pine, wood, each against the other); and ever either door was double, and it was opened holding itself together.
And the two doors [are] of fir-tree, the two sides of the one door are revolving, and the two hangings of the second door are revolving.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain