A A A A A
Bible Book List
1 Kings 11:31
And he said to Jeroboam, “Take thee ten pieces; for thus saith the Lord, the God of Israel: ‘Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee
He said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am going to tear the kingdom from the hand of Solomon and give you ten tribes—
He said to Jeroboam, You take ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes.
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
He said to Jeroboam, “Take ten pieces, because Israel’s God, the Lord, has said, ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand. I will give you ten tribes.
Then he said to Yarov‘am, “Take ten pieces for yourself! For here is what Adonai the God of Isra’el says: ‘I am going to tear the kingdom out of Shlomo’s hand, and I will give ten tribes to you.
Then he said: Jeroboam, take ten pieces of this coat and listen to what the Lord God of Israel says to you. “Jeroboam, I am the Lord God, and I am about to take Solomon’s kingdom from him and give you ten tribes to rule.
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
And he said to Jeroboam: Take to thee ten pieces: for thus saith the Lord the God of Israel: Behold I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces of this coat for yourself because the Lord, the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon, and I will give you ten of the tribes.
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces of this coat for yourself. The Lord, the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from ·Solomon [L Solomon’s hand] and give you ten tribes.
And said to Jeroboam, Take unto thee ten pieces: for thus saith the Lord God of Israel, Behold, I will rent the kingdom out of the hands of Solomon, and will give ten tribes to thee.
He told Jeroboam, “Take 10 pieces because this is what the Lord God of Israel says: I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hands and give ten tribes to you.
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, because the Lord, the God of Israel, says to you, ‘I am going to take the kingdom away from Solomon, and I will give you ten tribes.
and said to Jeroboam, “Take 10 pieces for yourself, for this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you 10 tribes,
Then he said to Jeroboam, “Take 10 pieces of this coat for yourself. The Lord, the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon. Then I will give you 10 tribes.
Then he told Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, because this is what the Lord God of Israel says: ‘Pay attention! I’m going to tear the kingdom out of Solomon’s control and give you ten tribes.
and he said to Jeroboam, Take ten pieces for thyself, for thus hath said the LORD God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to thee;
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
and he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
Then he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes,
and said to Jeroboam, “Take ten of these pieces, for the Lord God of Israel says, ‘I will tear the kingdom from the hand of Solomon and give ten of the tribes to you!
Then he said to Jeroboam, “Take ten of these pieces for yourself; this is by order of the God of Israel: See what I’m doing—I’m ripping the kingdom out of Solomon’s hands and giving you ten of the tribes. In honor of my servant David and out of respect for Jerusalem, the city I especially chose, he will get one tribe. And here’s the reason: He faithlessly abandoned me and went off worshiping Ashtoreth goddess of the Sidonians, Chemosh god of the Moabites, and Molech god of the Ammonites. He hasn’t lived the way I have shown him, hasn’t done what I have wanted, and hasn’t followed directions or obeyed orders as his father David did.
and he said to Jeroboam: Take ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel, “See, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you
He told Jeroboam, “Take 10 pieces because this is what Yahweh Elohim of Israel says: I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hands and give ten tribes to you.
and said to Jeroboam: “Take ten pieces for yourself. Thus says the Lord, the God of Israel: I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand and will give you ten of the tribes.
He said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces of this coat for yourself. The Lord, the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon and give you ten tribes.
Then he told Jeroboam, “Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel says: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I will give ten tribes to you.
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself. The Lord is the God of Israel. He says, ‘I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you ten of its tribes.
Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘See, I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes.
Then he said to Jeroboam, ‘Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: “See, I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes.
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord, the God of Israel: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you
And he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself. For the Lord, the God of Israel, says, ‘See, I will tear the nation out of the hand of Solomon and give you ten family groups.
Then he said to Jeroboam, “Take ten of these pieces, for this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you!
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, “See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, “See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
And he said to Yarov‘am, Take for thee ten pieces; for thus saith Hashem Elohei Yisroel, Hineni, I will tear the mamlachah out of the yad Sh’lomo, and will give to thee asarah hashevatim.
And he said to Jerobo′am, “Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes
And he said to Jerobo′am, “Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for thus says Adonai, God of Israel: ‘Behold, I will tear the kingdom out of Solomon’s hand and will give ten tribes to you.
Ahijah (to Jeroboam): Take ten pieces, because the Eternal One, Israel’s True God, has said, “I am going to rip the kingdom out from under Solomon’s corrupted reign and grant you ten tribes.
He said to Jeroboam, “Take ten pieces; for Yahweh, the God of Israel, says, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
and said to Jeroboam, Take to thee ten cuttings of the mantle; for the Lord God of Israel saith these things, Lo! I shall cut (off) the realm from the hand of Solomon, and I shall give to thee ten lineages (and I shall give ten tribes to thee);
and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain