A A A A A
Bible Book List
1 John 4:12
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and His love is perfected in us.
No man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us:
No one has seen God at any time. But if we love one another [with unselfish concern], God abides in us, and His love [the love that is His essence abides in us and] is completed and perfected in us.
No man has at any time [yet] seen God. But if we love one another, God abides (lives and remains) in us and His love (that love which is essentially His) is brought to completion (to its full maturity, runs its full course, is perfected) in us!
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God. If we love each other, God remains in us and his love is made perfect in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God remains united with us, and our love for him has been brought to its goal in us.
No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is truly in our hearts.
No one has seen God at any time: if we love one another, God abides in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God; if we are loving one another, God is abiding in us, and His love has been perfected in us.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God abideth in us, and his charity is perfected in us.
No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us. If we love each other, God’s love has reached its goal—it is made perfect in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
No one has ever seen God [C God the Father; John 1:18], but if we love each other, God ·lives [remains; abides] ·in [or among] us, and his love ·is made perfect [is made complete; comes to full expression] in us.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfect in us.
No one has ever seen God. If we love each other, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God, but if we love one another, God lives in union with us, and his love is made perfect in us.
No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us and His love is perfected in us.
No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us. If we love each other, God’s love has reached its goal. It is made perfect in us.
No one has ever seen God. If we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
It is true that no human being has ever had a direct vision of God. Yet if we love each other God does actually live within us, and his love grows in us towards perfection. And, as I wrote above, the guarantee of our living in him and his living in us is the share of his own Spirit which he gives us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and his charity is completed in us.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us and his love is perfected in us.
For though we have never yet seen God, when we love each other God lives in us, and his love within us grows ever stronger.
My dear, dear friends, if God loved us like this, we certainly ought to love each other. No one has seen God, ever. But if we love one another, God dwells deeply within us, and his love becomes complete in us—perfect love!
No one has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and His love is perfected in us.
No one has ever seen God. If we love one another, · God abides in us, and · his love has achieved its goal in us.
No one has ever seen God. If we love each other, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God. Yet, if we love one another, God remains in us, and his love is brought to perfection in us.
No one has seen God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us.
No one has ever seen God, but if we love each other, God lives in us, and his love is made perfect in us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God. But if we love one another, God lives in us. His love is made complete in us.
No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
No person has ever seen God at any time. If we love each other, God lives in us. His love is made perfect in us.
No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.
No one has ever beheld Hashem. If we have ahavah one for another, G-d makes His ma’on in us and the Ahavas Hashem in us has been made shleimah.
No man has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
No man has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.
No one has ever seen God. If we love one another, God abides in us and His love is made perfect in us.
No one has ever seen God with human eyes; but if we love one another, God truly lives in us. Consequently God’s love has accomplished its mission among us.
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.
No man has ever seen God. But God lives in us if we love one another. And in loving one another, his love is made perfect.
No man saw ever God; if we love together, God dwelleth in us, and the charity of him is perfect in us.
God no one hath ever seen; if we may love one another, God in us doth remain, and His love is having been perfected in us;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain