A A A A A
Bible Book List
1 John 3:7
Little children, let no man deceive you. He that doeth righteousness is righteous, even as He is righteous.
My little children, let no man lead you astray: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous:
Little children (believers, dear ones), do not let anyone lead you astray. The one who practices righteousness [the one who strives to live a consistently honorable life—in private as well as in public—and to conform to God’s precepts] is righteous, just as He is righteous.
Boys (lads), let no one deceive and lead you astray. He who practices righteousness [who is upright, conforming to the divine will in purpose, thought, and action, living a consistently conscientious life] is righteous, even as He is righteous.
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
Little children, make sure no one deceives you. The person who practices righteousness is righteous, in the same way that Jesus is righteous.
Children, don’t let anyone deceive you — it is the person that keeps on doing what is right who is righteous, just as God is righteous.
Children, don’t be fooled. Anyone who does right is good, just like Christ himself.
Children, let no man lead you astray; he that practises righteousness is righteous, even as *he* is righteous.
Little-children, let no one be deceiving you— the one doing righteousness is righteous, just as that One is righteous.
Little children, let no man deceive you. He that doth justice is just, even as he is just.
Dear children, don’t let anyone lead you into the wrong way. Christ always did what was right. So to be good like Christ, you must do what is right.
Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. Whoever practises righteousness is righteous, as he is righteous.
Dear children [2:1], do not let anyone ·lead you the wrong way [deceive you]. The one who does what is right is righteous, just as ·Christ [L he] is righteous.
Little children, let no man deceive you, he that doeth righteousness, is righteous, as he is righteous.
Dear children, don’t let anyone deceive you. Whoever does what God approves of has God’s approval as Christ has God’s approval.
Let no one deceive you, my children! Whoever does what is right is righteous, just as Christ is righteous.
Little children, let no one deceive you! The one who does what is right is righteous, just as He is righteous.
Dear children, do not let any person lead you the wrong way. Christ is righteous. To be like Christ, a person must do what is right.
Little children, don’t let anyone deceive you. The person who practices righteousness is righteous, just as the Messiah is righteous.
You, my children, are younger than I am, and I don’t want you to be taken in by any clever talk just here. The man who lives a consistently good life is a good man, as surely as God is good. But the man whose life is habitually sinful is spiritually a son of the devil, for the devil is behind all sin, as he always has been. Now the Son of God came to earth with the express purpose of liquidating the devil’s activities. The man who is really God’s son does not practise sin, for God’s nature is in him, for good, and such a heredity is incapable of sin.
Little children, let no one deceive you; he that does righteousness is righteous, even as he also is righteous.
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
Little children, let no man deceive you: he that doeth righteousness is righteous, even as he is righteous.
Little children, let no one deceive you: the one who practices righteousness is righteous, just as that one is righteous.
Oh, dear children, don’t let anyone deceive you about this: if you are constantly doing what is good, it is because you are good, even as he is.
So, my dear children, don’t let anyone divert you from the truth. It’s the person who acts right who is right, just as we see it lived out in our righteous Messiah. Those who make a practice of sin are straight from the Devil, the pioneer in the practice of sin. The Son of God entered the scene to abolish the Devil’s ways.
Little children, let no one deceive you. The one who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous.
Little children, let no one deceive you. Whoever makes it a practice to do what is right is righteous, just as he is righteous.
Dear children, don’t let anyone deceive you. Whoever does what God approves of has God’s approval as Christ has God’s approval.
Children, let no one deceive you. The person who acts in righteousness is righteous, just as he is righteous.
Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;
Dear children, do not let anyone lead you the wrong way. Christ is righteous. So to be like Christ a person must do what is right.
Little children, let no one deceive you: The one who practices righteousness is righteous, just as Jesus is righteous.
Dear children, don’t let anyone lead you astray. The person who does what is right is holy, just as Christ is holy.
Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
My children, let no one lead you in the wrong way. The man who does what is right, is right with God in the same way as Christ is right with God.
Dear children, don’t let anyone deceive you about this: When people do what is right, it shows that they are righteous, even as Christ is righteous.
Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. Everyone who does what is right is righteous, just as he is righteous.
Yeladim, let no [navi sheker, 1Y 4:1] deceive you; the one practicing tzedek is tzodek, even as that One is Tzaddik.
Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous, as he is righteous.
Little children, let no one deceive you. He who does right is righteous, as he is righteous.
Children, let no one mislead you! The one who practices righteousness is righteous, just as Yeshua is righteous.
Children, don’t let anyone pull one over on you. The one doing the right thing is just imitating Jesus, the Righteous One.
Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
My children, do not let anyone fool you. Anyone who does what is good, is good just as Christ is good.
Little sons, no man deceive you; he that doeth rightwiseness, is just, as also he is just.
Little children, let no one lead you astray; he who is doing the righteousness is righteous, even as he is righteous,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain