A A A A A
Bible Book List
1 John 2:10
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.
The one who loves and unselfishly seeks the best for his [believing] brother lives in the Light, and in him there is no occasion for stumbling or offense [he does not hurt the cause of Christ or lead others to sin].
Whoever loves his brother [believer] abides (lives) in the Light, and in It or in him there is no occasion for stumbling or cause for error or sin.
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
The person loving a brother and sister stays in the light, and there is nothing in the light that causes a person to stumble.
The person who keeps loving his brother remains in the light, and there is nothing in him that could make him trip.
But if we love others, we are in the light, and we don’t cause problems for them.
He that loves his brother abides in light, and there is no occasion of stumbling in him.
The one loving his brother is abiding in the light, and there is no cause-of-falling in him.
He that loveth his brother, abideth in the light, and there is no scandal in him.
Those who love their brothers and sisters live in the light, and there is nothing in them that will make them do wrong.
Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.
Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.
Whoever loves a brother or sister ·lives [abides; remains] in the light and ·will not cause anyone to stumble in his faith [or he will not stumble in his faith; L there is no cause of stumbling in him; C the “stumbling” may be either by apostasy or sin; John 6:61; 16:1; Rom. 14:13; Rev. 2:14].
He that loveth his brother, abideth in that light, and there is no occasion of evil in him.
Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light.
If we love others, we live in the light, and so there is nothing in us that will cause someone else to sin.
The one who loves his brother remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.
Whoever loves his brother lives in the light, and there is nothing in him that will cause him to do wrong.
The person who loves his brother abides in the light, and there is no reason for him to stumble.
I am not really writing to tell you of any new command, brothers of mine. It is the old, original command which you had at the beginning; it is the old message which you have heard before. And yet as I give it to you again I know that it is true—in your life as it was in his. For the darkness is beginning to lift and the true light is now shining in the world. Anyone who claims to be “in the light” and hates his brother is, in fact, still in complete darkness. The man who loves his brother lives and moves in the light, and has no reason to stumble. But the man who hates his brother is shut off from the light and gropes his way in the dark without seeing where he is going. To move in the dark is to move blindfold.
He that loves his brother abides in the light, and there is no occasion of stumbling in him.
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
The one who loves his brother resides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
But whoever loves his fellow man is “walking in the light” and can see his way without stumbling around in darkness and sin.
Anyone who claims to live in God’s light and hates a brother or sister is still in the dark. It’s the person who loves brother and sister who dwells in God’s light and doesn’t block the light from others. But whoever hates is still in the dark, stumbles around in the dark, doesn’t know which end is up, blinded by the darkness.
Whoever loves his brother lives in the light, and in him there is no cause for stumbling.
The one who loves · his brother is living in the light and in him there is no cause for stumbling.
Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light.
Whoever loves his brother remains in the light, and there is nothing in him to cause a fall.
The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.
Whoever loves a brother or sister lives in the light and will not cause anyone to stumble in his faith.
The one who loves his fellow Christian resides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
Anyone who loves their brother and sister lives in the light. There is nothing in them to make them fall into sin.
Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.
Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.
He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
But whoever loves his brother is in the light. And there will be no reason to sin because of him.
Anyone who loves a fellow believer is living in the light and does not cause others to stumble.
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
Anyone who loves another family member abides in the light, and there is no cause of offence in such a person.
The one with ahavah for the Ach b’Moshiach of him makes his maon (dwelling, permanent residence, Yn 14:2, 23) in the Ohr (Light) and a cause for michshol (stumbling, falling) is not in him. [TEHILLIM 119:165]
He who loves his brother abides in the light, and in it there is no cause for stumbling.
He who loves his brother abides in the light, and in it there is no cause for stumbling.
The one who loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.
Anyone who loves his brother or sister lives in the light and will not trip because his conscience is clear.
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
The man who loves his brother lives in the light. There is nothing in him to make him do wrong.
He that loveth his brother, dwelleth in light, and cause of stumbling is not in him [and offence is not in him].
he who is loving his brother, in the light he doth remain, and a stumbling-block in him there is not;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain