They left Babylon on the new moon of the first month and arrived in Jerusalem on the new moon of the fifth month, since the Lord gave them a safe journey.
in the seventh year of the reign of Artaxerxes, in the fifth month (this was the king’s seventh year); for they left Babylon at the new moon of the first month and arrived in Jerusalem at the new moon of the fifth month, by the prosperous journey that the Lord gave them.
in the seventh year of the reign of Artaxerxes, in the fifth month (this was the king’s seventh year), for they left Babylon on the new moon of the first month and arrived in Jerusalem on the new moon of the fifth month, by the successful journey that the Lord gave them.
in the seventh year of the reign of Artaxerxes, in the fifth month (this was the king’s seventh year); for they left Babylon on the new moon of the first month and arrived in Jerusalem on the new moon of the fifth month, by the prosperous journey which the Lord gave them.
In the seventh year reigning Artaxerxes, in the fifth month, this is the seventh year of the realm [or of the reign], going out forsooth from Babylon in the new moon of the fifth month, they came to Jerusalem, after the behests (or the commands) of him, when the prosperity of the way was granted [or given] to them of (or by) that Lord.