But they mocked the messengers and made fun of the prophets on the day that the Lord spoke. Finally, God, with divine anger, brought the Chaldean kings against his chosen nation because of their godless acts.
Even the leaders of the people and of the priests committed many acts of sacrilege and lawlessness beyond all the unclean deeds of all the nations, and polluted the temple of the Lord in Jerusalem—the temple that God had made holy.
But they mocked his messengers, and whenever the Lord spoke, they scoffed at his prophets, until God, in his anger against his nation because of their ungodly acts, gave the command to bring the kings of the Chaldeans against them.
Even the leaders of the people and of the priests committed many acts of sacrilege and lawlessness beyond all the unclean deeds of all the nations, and polluted the temple of the Lord which had been hallowed in Jerusalem.
And the dukes of the Lord’s people bare them(selves) wickedly many things, and they did unpiously over all the wickednesses of (the) Gentiles; and they defouled (or defiled) the temple of the Lord, that was holy in Jerusalem. [And the dukes of the people of the Lord many things wickedly bare, and unpiously did over all the uncleannesses of Gentiles; and they defouled the temple of the Lord, that was holy in Jerusalem.]