A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 8:4
Concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but One.
Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing in the world [it has no real existence], and that there is no God but one.
In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing (has no real existence) and that there is no God but one.
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
So concerning the actual food involved in these sacrifices to false gods, we know that a false god isn’t anything in this world, and that there is no God except for the one God.
So, as for eating food sacrificed to idols, we “know” that, as you say, “An idol has no real existence in the world, and there is only one God.”
Even though food is offered to idols, we know that none of the idols in this world are alive. After all, there is only one God.
—concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
Therefore concerning the eating of the foods-sacrificed-to-idols— we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God except one.
But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
So this is what I say about eating meat: We know that an idol is really nothing in the world, and we know that there is only one God.
Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”
Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence”, and that “there is no God but one.”
So ·this is what I say about [L concerning] eating meat sacrificed to idols: We know that an idol is really nothing in the world, and we know there is ·only one God [no God but one; Deut. 4:35, 39; C these may be other slogans the church was using to justify their behavior; see v. 1].
Concerning therefore the eating of things sacrificed unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
Now about eating food that was offered to false gods: We know that the false gods in this world don’t really exist and that no god exists except the one God.
So then, about eating the food offered to idols: we know that an idol stands for something that does not really exist; we know that there is only the one God.
About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”
So this is what I say about eating meat sacrificed to idols: We know that an idol is really nothing in the world. And we know that there is only one God.
Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God.
In this matter, then, of eating meat which has been offered to idols, knowledge tells us that no idol has any real existence, and that there is no God but one. For though there are so-called gods both in heaven and earth, gods and lords galore in fact, to us there is only one God, the Father, from whom everything comes, and for who we live. And there is one Lord, Jesus Christ, by whom everything exists, and by whom we ourselves are alive. But this knowledge of ours is not shared by all men. For some, who until now have been used to idols, eat the meat as meat really sacrificed to a god, and their delicate conscience is thereby injured. Now our acceptance of God is not a matter of meat. If we eat it, that does not make us better men, nor are we the worse if we do not eat it. You must be careful that your freedom to eat meat does not in any way hinder anyone whose faith is not as robust as yours. For suppose you with your knowledge of God should be observed eating meat in an idol’s temple, are you not encouraging the man with a delicate conscience to do the same? Surely you would not want your superior knowledge to bring spiritual disaster to a weaker brother for whom Christ died? And when you sin like this and damage the weak consciences of your brethren you really sin against Christ. This makes me determined that, if there is any possibility of meat injuring my brother, I will have none of it as long as I live, for fear I might do him harm.
¶ As concerning, therefore, the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that “an idol is nothing in the world” and that “there is no God except one.”
So now, what about it? Should we eat meat that has been sacrificed to idols? Well, we all know that an idol is not really a god, and that there is only one God, and no other.
Some people say, quite rightly, that idols have no actual existence, that there’s nothing to them, that there is no God other than our one God, that no matter how many of these so-called gods are named and worshiped they still don’t add up to anything but a tall story. They say—again, quite rightly—that there is only one God the Father, that everything comes from him, and that he wants us to live for him. Also, they say that there is only one Master—Jesus the Messiah—and that everything is for his sake, including us. Yes. It’s true.
So concerning the eating of foods that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
Therefore, as to the eating of food · sacrificed to idols, we know that “an idol has no genuine reality” and that “there is no God but one.”
Now about eating food that was offered to false gods: We know that the false gods in this world don’t really exist and that no god exists except the one God.
So about the eating of meat sacrificed to idols: we know that “there is no idol in the world,” and that “there is no God but one.”
Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.
So this is what I say about eating meat sacrificed to idols: We know that an idol is really nothing in the world, and we know there is only one God.
With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”
So then, here is what I say about eating food sacrificed to statues of gods. We know that “a god made by human hands is really nothing at all in the world.” We know that “there is only one God.”
So then, about eating food sacrificed to idols: We know that “An idol is nothing at all in the world” and that “There is no God but one.”
So then, about eating food sacrificed to idols: we know that ‘An idol is nothing at all in the world’ and that ‘There is no God but one.’
Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
What about food that has been given as a gift to a false god in worship? Is it right? We know that a false god is not a god at all. There is only one God! There is no other.
So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God.
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “no idol in the world really exists,” and that “there is no God but one.”
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that ‘no idol in the world really exists’, and that ‘there is no God but one.’
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that ‘no idol in the world really exists’, and that ‘there is no God but one.’
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “no idol in the world really exists,” and that “there is no God but one.”
Now concerning the eating of the okhel (food) at the mizbe’ach of avodah zarah which is sacrificed to an elil (idol), we have da’as that an elil is nothing in the world, and that there is no G-d but ECHAD (DEVARIM 4:35, 39; 6:4).
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”
Hence, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”
Therefore concerning the eating of idol sacrifices, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
So to address your concerns about eating food offered to idols, let me start with what we know. An idol is essentially nothing, as there is no other God but the One.
Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.
So here is what I say about eating food that has been given to idols or false gods. We know that an idol really is nothing in this world. There is only one true and living God.
But of meats that be offered to idols, we know, that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol [is] nothing in the world, and that there is no other God except one;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain