A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 1:28
and base things of the world and things which are despised hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things which are,
and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
God has selected [for His purpose] the insignificant (base) things of the world, and the things that are despised and treated with contempt, [even] the things that are nothing, so that He might reduce to nothing the things that are,
And God also selected (deliberately chose) what in the world is lowborn and insignificant and branded and treated with contempt, even the things that are nothing, that He might depose and bring to nothing the things that are,
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
And God chose what the world considers low-class and low-life—what is considered to be nothing—to reduce what is considered to be something to nothing.
and God chose what the world looks down on as common or regards as nothing in order to bring to nothing what the world considers important;
What the world thinks is worthless, useless, and nothing at all is what God has used to destroy what the world considers important.
and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
And God chose the low-born things of the world, and the things having been treated-with-contempt— the things not being, in order that He might bring-to-nothing the things being,
And the base things of the world, and the things that are contemptible, hath God chosen, and things that are not, that he might bring to nought things that are:
And God chose what the world thinks is not important—what the world hates and thinks is nothing. He chose these to destroy what the world thinks is important.
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
He chose what the world thinks is ·unimportant [insignificant; lowly] and what the world ·looks down on [despises] and thinks is nothing in order to destroy what the world thinks is ·important [something special].
And vile things of the world, and things which are despised, hath God chosen, and things which are not, to bring to nought things that are.
God chose what the world considers ordinary and what it despises—what it considers to be nothing—in order to destroy what it considers to be something.
He chose what the world looks down on and despises and thinks is nothing, in order to destroy what the world thinks is important.
God has chosen what is insignificant and despised in the world—what is viewed as nothing—to bring to nothing what is viewed as something,
And he chose what the world thinks is not important. He chose what the world hates and thinks is nothing. He chose these to destroy what the world thinks is important.
And God chose what is insignificant in the world, what is despised, what is nothing, in order to destroy what is something,
For look at your own calling as Christians, my brothers. You don’t see among you many of the wise (according to this world’s judgment) nor many of the ruling class, nor many from the noblest families. But God has chosen what the world calls foolish to shame the wise; he has chosen what the world calls weak to shame the strong. He has chosen things of little strength and small repute, yes and even things which have no real existence to explode the pretensions of the things that are—that no man may boast in the presence of God. Yet from this same God you have received your standing in Jesus Christ, and he has become for us the true wisdom, a matter, in practice, of being made righteous and holy, in fact, of being redeemed. And this makes us see the truth of scripture: ‘He who glories, let him glory in the Lord.
and that which is vile of the world and that which is despised God has chosen, and things which are not, to bring to nought the things that are,
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
and base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
and the insignificant of the world, and the despised, God chose, the things that are not, in order that he might abolish the things that are,
He has chosen a plan despised by the world, counted as nothing at all, and used it to bring down to nothing those the world considers great,
Take a good look, friends, at who you were when you got called into this life. I don’t see many of “the brightest and the best” among you, not many influential, not many from high-society families. Isn’t it obvious that God deliberately chose men and women that the culture overlooks and exploits and abuses, chose these “nobodies” to expose the hollow pretensions of the “somebodies”? That makes it quite clear that none of you can get by with blowing your own horn before God. Everything that we have—right thinking and right living, a clean slate and a fresh start—comes from God by way of Jesus Christ. That’s why we have the saying, “If you’re going to blow a horn, blow a trumpet for God.”
And God has chosen the base things of the world and things which are despised. Yes, and He chose things which did not exist to bring to nothing things that do,
· God chose the things that the world considers insignificant and · contemptible, · what is regarded as nothing, to render useless the things that are,
God chose what the world considers ordinary and what it despises—what it considers to be nothing—in order to destroy what it considers to be something.
and God chose the lowly and despised of the world, those who count for nothing, to reduce to nothing those who are something,
and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
He chose what the world thinks is unimportant and what the world looks down on and thinks is nothing in order to destroy what the world thinks is important.
God chose what is low and despised in the world, what is regarded as nothing, to set aside what is regarded as something,
God chose the things of this world that are common and looked down on. God chose things considered unimportant to do away with things considered important.
God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
God chose the lowly things of this world and the despised things – and the things that are not – to nullify the things that are,
and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
God has chosen what is weak and foolish of the world, what is hated and not known, to destroy the things the world trusts in.
God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
And those of the Olam Hazeh without mishpochah atzilah (noble birth) and those which are hanivzim (the despised, Isa 53:3) Hashem chose, choosing the things that are not, in order to bring to naught the things that are.
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
and God chose the lowly and despised things of the world, the things that are as nothing, so He might bring to nothing the things that are—
God selected the common and the castoff, whatever lacks status, so He could invalidate the claims of those who think those things are significant.
and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
And God chose the small things, things that people despise. Yes, he chose even the things which seem to be nothing. He did this to destroy the big things.
and God chose the unnoble things and despisable things of the world, and those things that be not, to destroy those things that be;
and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain