A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 1:19
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.”
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.
For it is written and forever remains written, “I will destroy the wisdom of the wise [the philosophy of the philosophers], And the cleverness of the clever [who do not know Me] I will nullify.”
For it is written, I will baffle and render useless and destroy the learning of the learned and the philosophy of the philosophers and the cleverness of the clever and the discernment of the discerning; I will frustrate and nullify [them] and bring [them] to nothing.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
It is written in scripture: I will destroy the wisdom of the wise, and I will reject the intelligence of the intelligent.
Indeed, the Tanakh says, “I will destroy the wisdom of the wise and frustrate the intelligence of the intelligent.”
As God says in the Scriptures, “I will destroy the wisdom of all who claim to be wise. I will confuse those who think they know so much.”
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.
For it has been written [in Isa 29:14]: “I will destroy the wisdom of the wise ones, and I will set-aside the intelligence of the intelligent ones”.
For it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and the prudence of the prudent I will reject.
As the Scriptures say, “I will destroy the wisdom of the wise. I will confuse the understanding of the intelligent.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
[L For] It is written in the Scriptures: “I will destroy the wisdom of the wise; And I will ·reject [thwart; bring to nothing] the ·intelligence [discernment; cleverness] of the ·intelligent [discerning; clever; Is. 29:14].”
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will cast away the understanding of the prudent.
Scripture says, “I will destroy the wisdom of the wise. I will reject the intelligence of intelligent people.”
The scripture says, “I will destroy the wisdom of the wise and set aside the understanding of the scholars.”
For it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the experts.
It is written in the Scriptures: “I will cause the wise men to lose their wisdom. I will make the wise men unable to understand.” Isaiah 29:14
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will reject.”
It is written: ‘I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nothing the understanding of the prudent’.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise and will bring to nothing the understanding of the prudent.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will confound.”
For God says, “I will destroy all human plans of salvation no matter how wise they seem to be, and ignore the best ideas of men, even the most brilliant of them.”
The Message that points to Christ on the Cross seems like sheer silliness to those hellbent on destruction, but for those on the way of salvation it makes perfect sense. This is the way God works, and most powerfully as it turns out. It’s written, I’ll turn conventional wisdom on its head, I’ll expose so-called experts as crackpots. So where can you find someone truly wise, truly educated, truly intelligent in this day and age? Hasn’t God exposed it all as pretentious nonsense? Since the world in all its fancy wisdom never had a clue when it came to knowing God, God in his wisdom took delight in using what the world considered dumb—preaching, of all things!—to bring those who trust him into the way of salvation.
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the shrewdness of the intelligent I will thwart.”
Scripture says, “I will destroy the wisdom of the wise. I will reject the intelligence of intelligent people.”
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and the learning of the learned I will set aside.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, And the cleverness of the clever I will set aside.”
It is written in the Scriptures: “I will cause the wise to lose their wisdom; I will make the wise unable to understand.” Isaiah 29:14
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”
It is written, “I will destroy the wisdom of those who are wise. I will do away with the cleverness of those who think they are so smart.” (Isaiah 29:14)
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
For it is written: ‘I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.’
For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, And bring to nothing the understanding of the prudent.”
The Holy Writings say, “I will destroy the wisdom of the wise people. I will put aside the learning of those who think they know a lot.”
As the Scriptures say, “I will destroy the wisdom of the wise and discard the intelligence of the intelligent.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
For it is written, ‘I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.’
For it is written, ‘I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.’
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
For it has been written, “I will destroy CHOCHMAT CHACHAMAV (the wisdom of the wise ones) U’VINAT NEVONAV (and the intelligence of the intelligent) I will set aside.” Isa 29:14.
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will thwart.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will thwart.”
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise and bring to nothing the understanding of the intelligent.”
This is why the Scripture says: I will put an end to the wisdom of the so-called wise, and I will invalidate the insight of your so-called experts.
For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing.”
God says in the holy writings, `I will fool the wise people. I will bring to nothing the understanding of the clever people.'
For it is written, I shall destroy the wisdom of wise men [I shall lose the wisdom of wise men], and I shall reprove the prudence of prudent men.
for it hath been written, `I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain