A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 16:9
For a great door, and effectual, has opened unto me, and there are many adversaries.
for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
because a wide door for effective service has opened to me [in Ephesus, a very promising opportunity], and there are many adversaries.
For a wide door of opportunity for effectual [service] has opened to me [there, a great and promising one], and [there are] many adversaries.
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
In spite of the fact that there are many opponents, a big and productive opportunity has opened up for my mission here.
because a great and important door has opened for my work, and there are many people opposing me.
because there is a wonderful opportunity for me to do some work here. But there are also many people who are against me.
For a great door is opened to me and an effectual [one], and [the] adversaries many.
for a great and effective door has opened to me, and there are many opposing.
For a great door and evident is opened unto me: and many adversaries.
I will stay here, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against it.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
because a ·good opportunity for a great and growing work has been given [L great and effective door (of opportunity) has opened up] to me now. And there are many ·people working against me [opponents; adversaries].
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
I have a great opportunity to do effective work here, although there are many people who oppose me.
There is a real opportunity here for great and worthwhile work, even though there are many opponents.
because a wide door for effective ministry has opened for me—yet many oppose me.
I will stay, because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against me.
because a door has opened wide for me to do effective work, although many people are opposing me.
I shall come to you after my intended journey through Macedonia and I may stay with you awhile or even spend the winter with you. Then you can see me on my way—wherever it is that I go next. I don’t wish to see you now, for it would merely be in passing, and I hope to spend some time with you, if it is God’s will. I shall stay here in Ephesus until the feast of Pentecost, for there is a great opportunity of doing useful work, and there are many people against me.
For a great and effectual door is opened unto me, and there are many adversaries.
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
for a great and effective door has opened for me, and there are many opponents.
for there is a wide open door for me to preach and teach here. So much is happening, but there are many enemies.
I plan to visit you after passing through northern Greece. I won’t be staying long there, but maybe I can stay awhile with you—maybe even spend the winter? Then you could give me a good send-off, wherever I may be headed next. I don’t want to just drop by in between other “primary” destinations. I want a good, long, leisurely visit. If the Master agrees, we’ll have it! For the present, I’m staying right here in Ephesus. A huge door of opportunity for good work has opened up here. (There is also mushrooming opposition.)
For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
for a door that offers wide and effective ministry stands open for me, · although there are many adversaries.
I have a great opportunity to do effective work here, although there are many people who oppose me.
because a door has opened for me wide and productive for work, but there are many opponents.
for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries.
because a good opportunity for a great and growing work has been given to me now. And there are many people working against me.
because a door of great opportunity stands wide open for me, but there are many opponents.
A door has opened wide for me to do some good work here. There are many people who oppose me.
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.
For a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
A wide door has been opened to me here to preach the Good News. But there are many who work against me.
There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
A huge and important door has opened for me here, and there is plenty of opposition.
For a delet (door) has opened, great and effective, for me, but there are many mitnaggedim (opponents).
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
for a great door has opened wide for me, though many are in opposition.
because, not only has God opened a significant door here for me to serve, but also there is a lot of opposition against me.
for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.
A door has opened for me to do much good work here. But there are many people against me.
For a great door and an open is opened to me [For why a great door and evident, or open, is opened to me], and many adversaries.
for a door to me hath been opened -- great and effectual -- and withstanders [are] many.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain