A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 14:8
For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?
And if the [war] bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
And if the war bugle gives an uncertain (indistinct) call, who will prepare for battle?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
And if a trumpet call is unrecognizable, then who will prepare for battle?
And if the bugle gives an unclear sound, who will get ready for battle?
If a bugle call isn’t clear, how would you know to get ready for battle?
For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war?
For indeed, if a trumpet gives an uncertain sound, who will prepare himself for battle?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
And in a war, if the trumpet does not sound clearly, the soldiers will not know it is time to prepare for fighting.
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And in a war, if the trumpet does not give a clear sound, who will prepare for battle?
And also if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to battle?
For example, if the trumpet doesn’t sound a clear call, who will get ready for battle?
And if the one who plays the bugle does not sound a clear call, who will prepare for battle?
In fact, if the trumpet makes an unclear sound, who will prepare for battle?
And in a war, if the trumpet does not sound clearly, the soldiers will not know it is time to prepare for fighting.
For example, if a bugle doesn’t sound a clear call, who will get ready for battle?
Even in the case of inanimate objects which are capable of making sound, such as a flute or harp, if their notes all sound alike, who can tell what tune is being played? Unless the bugle-note is clear who will be called to arms? So, in your case, unless you make intelligible sounds with your “tongue” how can anyone know what you are talking about? You might just as well be addressing an empty room!
For if the trumpet gives an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
For indeed, if the trumpet produces an indistinct sound, who will prepare for battle?
And if the army bugler doesn’t play the right notes, how will the soldiers know that they are being called to battle?
Think, friends: If I come to you and all I do is pray privately to God in a way only he can understand, what are you going to get out of that? If I don’t address you plainly with some insight or truth or proclamation or teaching, what help am I to you? If musical instruments—flutes, say, or harps—aren’t played so that each note is distinct and in tune, how will anyone be able to catch the melody and enjoy the music? If the trumpet call can’t be distinguished, will anyone show up for the battle?
If the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare himself for the battle?
Again, if the bugle gives an uncertain call, who will get ready for battle?
For example, if the trumpet doesn’t sound a clear call, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
And in a war, if the trumpet does not give a clear sound, who will prepare for battle?
If, for example, the trumpet makes an unclear sound, who will get ready for battle?
Also, if the trumpet call isn’t clear, who will get ready for battle?
Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
For if the trumpet makes an uncertain sound, who will prepare for battle?
If a horn does not make a good sound, how will men know they are to get ready to fight?
And if the bugler doesn’t sound a clear call, how will the soldiers know they are being called to battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
Indeed, if a shofar gives an unclear trumpet call, who will prepare himself for krav (battle)? [BAMIDBAR 10:9; YIRMEYAH 4:19]
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?
For if the trumpet makes an unclear sound, who will prepare himself for battle?
If the bugle blares more like a clank, who would know to prepare for battle?
For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
If the war drum gives a sound that has no meaning, then no one will get ready to fight.
For if a trumpet give an uncertain sound [For why if the trump give uncertain voice], who shall make himself ready to battle?
for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?
American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain