A A A A A
Bible Book List
1 Chronicles 24:2
But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
But Nadab and Abihu died before their father and had no sons; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Nadab and Abihu died before their father did, without having sons, and so Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadav and Avihu died before their father and had no children; therefore El‘azar and Itamar functioned as the cohanim.
But Nadab and Abihu died long before their father, without having any sons. That’s why Eleazar and Ithamar served as priests.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
But Nadab and Abiu died before their father, and had no children: so Eleazar, and Ithamar did the office of the priesthood.
But Nadab and Abihu died before their father did. Nadab and Abihu had no sons, so Eleazar and Ithamar served as the priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father did [Lev. 10:1–2], and they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as the priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the Priest’s office.
Nadab and Abihu died before their father died, and neither had any children. So Eleazar and Ithamar served as priests.
Nadab and Abihu died before their father did, and left no descendants, so their brothers Eleazar and Ithamar became priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadab and Abihu died before their father did. And they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as the priests.
But Nadab and Abihu died before their father did, leaving no sons, so Eleazar and Ithamar became priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children; therefore, Eleazar and Ithamar had the priesthood.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
And Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests.
The priests (the descendants of Aaron) were placed into two divisions named after Aaron’s sons, Eleazar and Ithamar. Nadab and Abihu were also sons of Aaron, but they died before their father did and had no children; so only Eleazar and Ithamar were left to carry on.
The family of Aaron was grouped as follows: Aaron’s sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Nadab and Abihu died before their father and left no sons. So Eleazar and Ithamar filled the office of priest. David assigned Zadok from the family of Eleazar and Ahimelech from the family of Ithamar and assigned them to separate divisions for carrying out their appointed ministries. It turned out that there were more leaders in Eleazar’s family than in Ithamar’s and so they divided them proportionately: sixteen clan leaders from Eleazar’s family and eight clan leaders from Ithamar’s family. They assigned the leaders by lot, treating both families alike, for there were officials of the sanctuary and officials of God among both the Eleazar and Ithamar families.
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.
Nadab and Abihu died before their father died, and neither had any children. So Eleazar and Ithamar served as priests.
Nadab and Abihu died before their father, leaving no sons; therefore only Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as the priests.
Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests.
But Nadab and Abihu died before their father did. They didn’t have any sons. So Eleazar and Ithamar served as the priests.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests.
Nadab and Abihu died before their father died. They had no sons, so Eleazar and Ithamar became the religious leaders.
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no sons. So only Eleazar and Ithamar were left to carry on as priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons; so Eleazar and Ithamar became the priests.
But Nadav and Avihu died before avihem (their father), and had no banim; therefore Eleazar and Itamar became Kohanim.
But Nadab and Abi′hu died before their father, and had no children, so Elea′zar and Ith′amar became the priests.
But Nadab and Abi′hu died before their father, and had no children, so Elea′zar and Ith′amar became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father and had no children, so Eleazar and Ithamar served as kohanim.
The two oldest, Nadab and Abihu, died before their father did, and they had no sons. So Aaron’s youngest sons, Eleazar and Ithamar, became the priests.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
but Nadab and Abihu were dead without free children before their father, and Eleazar and Ithamar were set in priesthood. (and Nadab and Abihu died before their father did, and had no children, and so Eleazar and Ithamar became priests, that is, the High Priests.)
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain