Revised Common Lectionary (Complementary)
O Senhor salva
Salmo.
98 Cantem um cântico novo ao SENHOR,
porque ele fez coisas maravilhosas!
Ele obteve salvação
pela sua própria força e pelo seu santo poder.
2 Diante de todas as nações, o SENHOR mostrou a sua salvação
e revelou a sua justiça.
3 Deus se lembrou do seu amor
e foi fiel às promessas que fez ao povo de Israel.
As pessoas de terras mais distantes
viram o que o nosso Deus fez para nos salvar.
4 Que todo mundo cante com alegria ao SENHOR!
Louvem-no com cânticos alegres e ao som da música!
5 Cantem louvores ao SENHOR ao som da harpa
e com belas músicas!
6 Cantem com alegria ao SENHOR, nosso Rei,
ao som das trombetas e cornetas!
7 Gritem de alegria, o mar e tudo o que há nele
e o mundo e todos os que nele habitam.
8 Aplaudam os rios
e cantem os montes.
9 Cantem ao SENHOR, porque ele vem julgar o mundo.
Ele julgará o mundo com justiça e os povos com retidão.
A estátua de ouro e o forno
3 O rei Nabucodonosor mandou construir uma estátua de ouro de trinta metros de altura por três metros de largura. Ordenou que pusessem a estátua no vale de Dura, na província da Babilônia. 2 Depois mandou reunir todos os vereadores, prefeitos, governadores, conselheiros, tesoureiros, juízes, chefes militares e demais autoridades da província para a cerimônia de inauguração da estátua. 3 Todos eles se reuniram em frente à estátua que o rei tinha mandado construir, para assim participar da cerimônia de dedicação e inauguração. 4 O encarregado anunciou em voz alta:
—Escutem bem, pessoas de todos os povos, nações e línguas, 5 cada vez que escutarem o som das trombetas, flautas, cítaras, harpas, liras, gaitas e de outros instrumentos musicais, vocês deverão se ajoelhar e adorar a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor mandou construir. 6 A pessoa que não se ajoelhar e adorar a estátua, será jogada imediatamente num forno de fogo.
7 Então, quando foi ouvido o som das trombetas, flautas, cítaras, harpas, liras, gaitas, e de outros instrumentos musicais, o povo se ajoelhou e adorou a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor tinha mandado construir.
8 Alguns caldeus aproveitaram essa oportunidade para falar mal dos judeus perante o rei. 9 Eles disseram ao rei:
—Que o rei viva para sempre! 10 Sua Majestade ordenou que todos deveriam se ajoelhar para adorar a estátua de ouro cada vez que fosse ouvido o som das trombetas, flautas, cítaras, harpas, liras, gaitas e de outros instrumentos musicais; 11 e que fosse jogada ao forno de fogo a pessoa que não se ajoelhasse para adorar a estátua. 12 Acontece que alguns judeus, que o senhor mesmo os nomeou como importantes funcionários da província da Babilônia, estão desobedecendo às suas ordens. Eles não adoram os deuses e não se ajoelham para adorar a estátua que o senhor mandou construir. Os seus nomes são: Sadraque, Mesaque e Abede-Nego.
13 Depois de escutar isso, o rei Nabucodonosor se irou e ordenou que Sadraque, Mesaque e Abede-Nego fossem trazidos até ele naquele instante. Os caldeus, então, os levaram perante o rei. 14 Nabucodonosor lhes disse:
—Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, é verdade que vocês não adoraram os deuses nem se ajoelharam para adorar a estátua de ouro que mandei construir? 15 Agora bem, quando escutarem o som das trompetas, flautas, cítaras, harpas, liras, gaita e de outros instrumentos musicais, vocês deverão se ajoelhar para adorar a estátua de ouro. Se não fizerem isso nesse exato momento, serão jogados no forno e deus algum poderá salvar vocês do meu castigo!
16 Sadraque, Mesaque e Abede-Nego responderam:
—Sua Majestade, não é necessário que lhe demos explicações sobre isso. 17 O Deus, a quem servimos, pode nos salvar do seu castigo[a] e do forno de fogo. 18 E mesmo que ele não nos salve, a Sua Majestade deve saber que não adoraremos os seus deuses nem nos ajoelharemos diante da estátua de ouro que o senhor mandou construir.
A queda de Babilônia
18 Depois disso, vi um outro anjo descer do céu. Ele tinha grande autoridade e a terra se iluminou com a sua glória. 2 E o anjo gritou com voz poderosa, dizendo:
—Caiu, caiu a grande cidade de Babilônia!
Ela passou a ser habitação de demônios,
lugar de toda espécie de maus espíritos,
e esconderijo de todo tipo de ave impura
e de todo tipo de animal impuro e detestável.
3 Pois ela fez com que todas as nações bebessem
do vinho da ira que surge por causa da sua imoralidade sexual.
Os reis da terra cometeram
imoralidades sexuais com ela
e os negociantes da terra tornaram-se ricos
às custas do seu extravagante luxo.
4 Depois ouvi uma outra voz do céu dizer:
—Meu povo! Saiam dessa cidade
para que vocês não se tornem cúmplices em seus pecados
e para que não participem das pragas que ela irá sofrer.
5 Pois os seus pecados estão amontoados até o céu
e Deus se lembra das suas injustiças.
6 Tratem-na exatamente como ela os tratou
e paguem-na em dobro pelo que ela tem feito.
No cálice em que misturou bebidas para os outros,
misturem para ela uma bebida duas vezes mais forte.
7 Ela deu a si mesma luxo e glória;
deem a ela, portanto, sofrimento e tristeza na mesma medida.
Pois ela diz a si mesma:
“Estou sentada no meu trono como uma rainha.
Não sou viúva e nunca ficarei triste”.
8 Portanto, num só dia virão sobre ela todas estas pragas:
peste, choro e fome.
Ela será queimada pelo fogo,
pois o Senhor que a julgou é poderoso.
9 Os reis da terra que cometeram imoralidade sexual com ela e que participaram do seu luxo chorarão e ficarão muito tristes por ela, quando virem a fumaça do seu incêndio. 10 Eles ficarão de longe, com medo do tormento que ela estará sofrendo, e dirão:
—Ai! Ai da grande cidade,
a poderosa cidade de Babilônia.
Pois numa só hora chegou o seu castigo!
19 Então eles lançaram pó sobre as suas cabeças e, chorando e lamentando, gritavam:
—Ai! Ai da grande cidade!
Todos os que possuíam navios no mar se enriqueceram às custas da sua riqueza,
mas numa só hora ela foi destruída.
20 Alegrem-se por causa dela, ó céu!
E alegrem-se também vocês,
apóstolos, profetas e povo de Deus[a]!
Pois Deus a castigou
pelo que ela fez a vocês.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International