Read the New Testament in 24 Weeks
5 No reprendas con dureza al anciano(A), sino, más bien, exhórtalo como a padre(B); a los más jóvenes, como a hermanos(C), 2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.
Responsabilidades hacia las viudas
3 Honra a las viudas que en verdad son viudas(D); 4 pero si alguna viuda tiene hijos o nietos, que aprendan estos primero a mostrar piedad para con su propia familia(E) y a recompensar[a] a sus padres, porque esto es agradable delante de Dios(F). 5 Pero la que en verdad es viuda(G) y se ha quedado sola, tiene puesta su esperanza en Dios(H) y continúa en súplicas y oraciones noche y día(I). 6 Mas la que se entrega a los placeres desenfrenados(J), aun viviendo, está muerta(K). 7 Ordena[b] también estas cosas(L), para que sean irreprochables. 8 Pero si alguno no provee para los suyos, y especialmente para los de su casa, ha negado la fe(M) y es peor que un incrédulo. 9 Que la viuda sea puesta en la lista solo si no es menor de sesenta años(N), habiendo sido la esposa de un solo marido(O), 10 que tenga testimonio de buenas obras(P); si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños(Q), si ha lavado los pies de los santos(R), si ha ayudado a los afligidos(S) y si se ha consagrado[c] a toda buena obra. 11 Pero rehúsa poner en la lista a viudas más jóvenes, porque cuando sienten deseos sensuales(T), contrarios a Cristo, se quieren casar, 12 incurriendo así en condenación, por haber abandonado su promesa[d] anterior. 13 Y además, aprenden a estar ociosas, yendo de casa en casa; y no solo ociosas, sino también charlatanas(U) y entremetidas(V), hablando de cosas que no son dignas(W). 14 Por tanto, quiero que las viudas más jóvenes se casen(X), que tengan hijos, que cuiden su casa(Y) y no den al adversario ocasión de reproche(Z). 15 Pues algunas ya se han apartado(AA) para seguir a Satanás(AB). 16 Si alguna creyente tiene viudas en la familia(AC), que las mantenga(AD), y que la iglesia no lleve la carga para que pueda ayudar a las que en verdad son viudas(AE).
Otras recomendaciones
17 Los ancianos(AF) que gobiernan bien sean considerados dignos de doble honor(AG), principalmente los que trabajan(AH) en la predicación[e] y en la enseñanza. 18 Porque la Escritura dice: No pondrás bozal al buey cuando trilla(AI), y: El obrero es digno de su salario(AJ). 19 No admitas acusación contra un anciano(AK), a menos de que haya[f] dos o tres testigos(AL). 20 A los que continúan en pecado, repréndelos en presencia de todos(AM) para que los demás tengan temor de pecar(AN). 21 Te encargo solemnemente(AO) en la presencia de Dios y de Cristo Jesús y de sus ángeles escogidos, que conserves estos principios sin prejuicios, no haciendo nada con espíritu de parcialidad. 22 No impongas las manos sobre nadie con ligereza(AP), compartiendo[g] así la responsabilidad por los pecados de otros(AQ); guárdate libre de pecado[h]. 23 Ya no bebas agua sola, sino usa un poco de vino(AR) por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades. 24 Los pecados de algunos hombres son ya evidentes, yendo delante de ellos al juicio; mas a otros, sus pecados los siguen(AS). 25 De la misma manera, las buenas obras son evidentes, y las que no lo son no se pueden ocultar(AT).
Cómo servir a los superiores
6 Todos los que están bajo yugo como esclavos(AU), consideren a sus propios amos como dignos de todo honor, para que el nombre de Dios y nuestra doctrina no sean blasfemados(AV). 2 Y los que tienen amos que son creyentes, no les falten el respeto, porque son hermanos(AW), sino sírvanles aún mejor, ya que son creyentes y amados los que se benefician de su servicio. Enseña(AX) y predica[i] estos principios.
Las doctrinas falsas y el amor al dinero
3 Si alguno enseña una doctrina diferente(AY) y no se conforma a[j] las sanas palabras(AZ), las de nuestro Señor Jesucristo, y a la doctrina que es conforme a la piedad(BA), 4 está envanecido(BB) y nada entiende, sino que tiene un interés morboso[k] en discusiones(BC) y contiendas de palabras(BD), de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, 5 y constantes rencillas entre hombres de mente depravada(BE), que están privados de la verdad, que suponen que la piedad[l] es un medio de ganancia[m](BF). 6 Pero la piedad(BG), en efecto, es un medio de gran ganancia(BH) cuando va acompañada de contentamiento(BI). 7 Porque nada hemos traído al mundo(BJ), así que[n] nada podemos sacar de él. 8 Y si tenemos qué comer(BK) y con qué cubrirnos, con eso estaremos contentos. 9 Pero los que quieren enriquecerse(BL) caen en tentación y lazo(BM) y en muchos deseos necios y dañosos que hunden a los hombres en la ruina y en la perdición[o]. 10 Porque la raíz de todos los males es el amor al dinero(BN), por el cual, codiciándolo algunos, se extraviaron de la fe(BO) y se torturaron[p] con muchos dolores.
Exhortación y doxología
11 Pero tú, oh hombre de Dios(BP), huye de estas cosas(BQ), y sigue la justicia, la piedad, la fe(BR), el amor(BS), la perseverancia y la amabilidad. 12 Pelea la buena batalla(BT) de la fe(BU); echa mano de la vida eterna(BV) a la cual fuiste llamado(BW), y de la que hiciste buena profesión(BX) en presencia de muchos testigos(BY). 13 Te mando delante de Dios(BZ), que da vida[q] a todas las cosas, y de Cristo Jesús(CA), que dio testimonio de la buena profesión(CB) delante de Poncio Pilato(CC), 14 que guardes el mandamiento sin mancha ni reproche hasta la manifestación de nuestro Señor Jesucristo(CD), 15 la cual manifestará a su debido tiempo(CE) el bienaventurado(CF) y único Soberano(CG), el Rey de reyes[r](CH) y Señor de señores[s](CI); 16 el único que tiene inmortalidad(CJ) y habita en luz inaccesible(CK); a quien ningún hombre ha visto ni puede ver(CL). A Él sea la honra y el dominio eterno(CM). Amén.
Instrucciones para los ricos
17 A los ricos en este mundo[t](CN), enséñales que no sean altaneros(CO) ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas(CP), sino en Dios, el cual nos da abundantemente todas las cosas para que las disfrutemos(CQ). 18 Enséñales que hagan bien, que sean ricos en buenas obras(CR), generosos(CS) y prontos a compartir, 19 acumulando para sí el tesoro de un buen fundamento para el futuro(CT), para que puedan echar mano de lo que en verdad es vida(CU).
Exhortación final y bendición
20 Oh Timoteo(CV), guarda lo[u] que se te ha encomendado(CW), y evita las palabrerías vacías y profanas(CX), y las objeciones[v] de lo que falsamente se llama ciencia[w], 21 la cual profesándola algunos, se han desviado(CY) de[x] la fe(CZ).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation