Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
1 Corinteni 9-11

Dreptul lucrătorului creştin

Nu(A) sunt eu slobod? Nu(B) sunt eu apostol? N-am văzut eu pe Isus, Domnul nostru? Nu(C) sunteţi voi lucrul meu în Domnul? Dacă nu sunt apostol pentru alţii, sunt măcar pentru voi; căci voi sunteţi pecetea(D) apostoliei mele în Domnul. Iată răspunsul meu de apărare împotriva celor ce mă cercetează. N-avem(E) dreptul să mâncăm şi să bem? N-avem dreptul să ducem cu noi o soră, care să fie nevasta noastră, cum fac ceilalţi apostoli şi fraţii(F) Domnului, şi Chifa?(G) Ori numai eu şi Barnaba n-avem(H) dreptul să nu lucrăm? Cine merge(I) la război pe cheltuiala sa? Cine sădeşte(J) o vie şi nu mănâncă din rodul ei? Cine paşte(K) o turmă şi nu mănâncă din laptele turmei? Lucrurile acestea le spun după felul oamenilor? Nu le spune şi Legea? În adevăr, în Legea lui Moise este scris: „Să(L) nu legi gura boului care treieră grâul!” Pe boi îi are în vedere Dumnezeu aici? 10 Sau vorbeşte El înadins pentru noi? Da, pentru noi a fost scris astfel, căci cine(M) ară trebuie să are cu nădejde şi cine treieră grâul trebuie să-l treiere cu nădejdea că va avea parte de el. 11 Dacă(N) am semănat printre voi bunurile duhovniceşti, mare lucru este dacă vom secera bunurile voastre vremelnice? 12 Dacă se bucură alţii de acest drept asupra voastră, nu ni se cade cu mult mai mult nouă? Dar(O) noi nu ne-am folosit de dreptul acesta, ci răbdăm totul, ca(P) să nu punem vreo piedică Evangheliei lui Hristos. 13 Nu(Q) ştiţi că cei ce îndeplinesc slujbele sfinte sunt hrăniţi din lucrurile de la Templu şi că cei ce slujesc altarului au parte de la altar? 14 Tot aşa, Domnul(R) a rânduit ca(S) cei ce propovăduiesc Evanghelia să trăiască din Evanghelie.

Pavel nu s-a folosit de dreptul lui

15 Dar eu nu m-am(T) folosit de niciunul din aceste drepturi. Şi nu vă scriu aceste lucruri ca să cer să se facă aşa cu mine, căci aş vrea(U) mai bine să mor decât să-mi ia cineva pricina mea de laudă. 16 Dacă vestesc Evanghelia, nu este pentru mine o pricină de laudă, căci trebuie(V) s-o vestesc, şi vai de mine, dacă nu vestesc Evanghelia! 17 Dacă fac lucrul acesta de bunăvoie, am(W) o răsplată. Chiar dacă-l fac de silă, este o isprăvnicie care mi-a(X) fost încredinţată. 18 Care este atunci răsplata mea? Este(Y) să vestesc fără plată Evanghelia pe care o vestesc şi să nu(Z) mă folosesc de dreptul meu în Evanghelie. 19 Căci, măcar că sunt slobod(AA) faţă de toţi, m-am făcut robul tuturor(AB), ca(AC) să câştig pe cei mai mulţi. 20 Cu iudeii(AD) m-am făcut ca un iudeu, ca să câştig pe iudei; cu cei ce sunt sub Lege m-am făcut ca şi când aş fi fost sub Lege (măcar că nu sunt sub Lege), ca să câştig pe cei ce sunt sub Lege; 21 cu cei ce(AE) sunt fără Lege(AF) m-am făcut ca şi cum aş fi fost fără lege (măcar că nu sunt fără(AG) o lege a lui Dumnezeu, ci sunt sub legea lui Hristos), ca să câştig pe cei fără lege. 22 Am fost slab cu cei(AH) slabi, ca să câştig pe cei slabi. M-am făcut tuturor(AI) totul, ca(AJ), oricum, să mântuiesc pe unii din ei. 23 Fac totul pentru Evanghelie, ca să am şi eu parte de ea.

Felul de luptă al lui Pavel

24 Nu ştiţi că cei ce aleargă în locul de alergare toţi aleargă, dar numai unul capătă premiul? Alergaţi dar în aşa(AK) fel ca să căpătaţi premiul! 25 Toţi cei ce se luptă(AL) la jocurile de obşte se supun la tot felul de înfrânări. Şi ei fac lucrul acesta ca să capete o cunună care se poate veşteji: noi să facem lucrul acesta pentru o cunună care nu se poate veşteji(AM). 26 Eu, deci, alerg, dar nu ca şi cum n-aş(AN) şti încotro alerg. Mă lupt cu pumnul, dar nu ca unul care loveşte în vânt. 27 Ci(AO) mă port aspru cu trupul meu şi-l ţin în stăpânire(AP), ca nu cumva, după ce am propovăduit altora, eu însumi să fiu lepădat(AQ).

Pildele din Vechiul Testament

10 Fraţilor, nu vreau să nu ştiţi că părinţii noştri toţi au fost sub nor(AR), toţi au trecut prin mare(AS), toţi au fost botezaţi în nor şi în mare, pentru Moise; toţi au mâncat aceeaşi mâncare(AT) duhovnicească şi toţi au băut aceeaşi băutură(AU) duhovnicească, pentru că beau dintr-o stâncă duhovnicească ce venea după ei, şi stânca era Hristos. Totuşi cei mai mulţi dintre ei n-au fost plăcuţi lui Dumnezeu, căci au(AV) pierit în pustie. Şi aceste lucruri s-au întâmplat ca să ne slujească nouă drept pilde, pentru ca să nu poftim după lucruri rele, cum(AW) au poftit ei. (AX) nu fiţi închinători la idoli, ca unii dintre ei, după cum este scris: „Poporul(AY) a şezut să mănânce şi să bea şi s-au sculat să joace”. (AZ) nu curvim, cum au făcut unii din ei, aşa că într-o singură zi au(BA) căzut douăzeci şi trei de mii. Să nu ispitim pe Domnul, cum L-au ispitit unii(BB) din ei, care au(BC) pierit prin şerpi. 10 Să nu cârtiţi, cum au cârtit unii(BD) din ei, care au(BE) fost nimiciţi de Nimicitorul(BF). 11 Aceste lucruri li s-au întâmplat ca să ne slujească drept pilde şi au(BG) fost scrise pentru învăţătura noastră, peste care(BH) au venit sfârşiturile veacurilor. 12 Astfel dar, cine(BI) crede că stă în picioare să ia seama să nu cadă. 13 Nu v-a ajuns nicio ispită care să nu fi fost potrivită cu puterea omenească. Şi Dumnezeu(BJ), care este credincios, nu(BK) va îngădui să fiţi ispitiţi peste puterile voastre, ci, împreună cu ispita, a pregătit(BL) şi mijlocul să ieşiţi din ea, ca s-o puteţi răbda.

Despre cina Domnului

14 De aceea, preaiubiţii mei, fugiţi(BM) de închinarea la idoli. 15 Vă vorbesc ca unor oameni cu judecată(BN): judecaţi voi singuri ce spun. 16 Paharul(BO) binecuvântat, pe care-l binecuvântăm, nu este el împărtăşirea cu sângele lui Hristos? Pâinea(BP) pe care o frângem nu este ea împărtăşirea cu trupul lui Hristos? 17 Având în vedere că este o pâine, noi(BQ), care suntem mulţi, suntem un trup, căci toţi luăm o parte din aceeaşi pâine. 18 Uitaţi-vă la Israelul(BR) după trup(BS): cei ce mănâncă jertfele nu sunt ei(BT) în împărtăşire cu altarul? 19 Deci ce zic eu? Că(BU) un lucru jertfit idolilor este ceva? Sau că un idol este ceva? 20 Dimpotrivă, eu zic că ce jertfesc(BV) neamurile, jertfesc dracilor, şi nu lui Dumnezeu. Şi eu nu vreau ca voi să fiţi în împărtăşire cu dracii. 21 Nu(BW) puteţi bea paharul Domnului şi paharul(BX) dracilor; nu puteţi lua parte la masa Domnului şi la masa dracilor. 22 Sau(BY) vrem să întărâtăm pe Domnul la gelozie? Suntem(BZ) noi mai tari decât El?

Cugetul nostru şi al altuia

23 Toate(CA) lucrurile sunt îngăduite, dar nu toate sunt de folos. Toate lucrurile sunt îngăduite, dar nu toate zidesc. 24 Nimeni(CB) să nu-şi caute folosul lui, ci fiecare să caute folosul altuia. 25 Să mâncaţi din tot ce(CC) se vinde pe piaţă, fără să cercetaţi ceva din pricina cugetului. 26 Căci „al(CD) Domnului este pământul şi tot ce cuprinde el”. 27 Dacă vă pofteşte un necredincios la o masă şi voiţi să vă duceţi, să mâncaţi din tot ce(CE) vă pune înainte, fără să cercetaţi ceva din pricina cugetului. 28 Dar, dacă vă spune cineva: „Lucrul acesta a fost jertfit idolilor”, să nu mâncaţi, din pricina celui ce v-a înştiinţat şi din pricina(CF) cugetului, căci „al(CG) Domnului este pământul şi tot ce cuprinde el”. 29 Vorbesc aici nu de cugetul vostru, ci de cugetul altuia. Căci de ce(CH) să fie judecată slobozenia mea de cugetul altuia? 30 Dacă mănânc aducând mulţumiri, de ce să fiu vorbit de rău pentru un lucru pentru(CI) care mulţumesc? 31 Deci(CJ), fie că mâncaţi, fie că beţi, fie că faceţi altceva, să faceţi totul pentru slava lui Dumnezeu. 32 Să nu(CK) fiţi pricină de păcătuire nici pentru iudei, nici pentru greci, nici pentru Biserica(CL) lui Dumnezeu. 33 După cum mă silesc şi eu(CM) în toate lucrurile să plac tuturor, căutând nu(CN) folosul meu, ci al celor mai mulţi, ca să fie mântuiţi.

Ţinuta femeii în adunări

11 Călcaţi pe urmele(CO) mele, întrucât şi eu calc pe urmele lui Hristos. Vă laud că(CP) în toate privinţele vă aduceţi aminte de mine şi că ţineţi(CQ) învăţăturile întocmai cum vi le-am dat. Dar vreau să ştiţi că Hristos(CR) este Capul oricărui bărbat; că bărbatul este capul(CS) femeii şi că Dumnezeu este capul(CT) lui Hristos. Orice bărbat care se roagă sau proroceşte(CU) cu capul acoperit îşi necinsteşte Capul său. Dimpotrivă, orice femeie(CV) care se roagă sau proroceşte cu capul dezvelit îşi necinsteşte capul ei, pentru că este ca una care ar fi rasă(CW). Dacă o femeie nu se înveleşte, să se şi tundă! Iar dacă este ruşine(CX) pentru o femeie să fie tunsă ori rasă, să se învelească. Bărbatul nu este dator să-şi acopere capul, pentru că el este(CY) chipul şi slava lui Dumnezeu, pe când femeia este slava bărbatului. În adevăr, nu(CZ) bărbatul a fost luat din femeie, ci femeia din bărbat, şi nu(DA) bărbatul a fost făcut pentru femeie, ci femeia pentru bărbat. 10 De aceea, femeia, din pricina îngerilor(DB), trebuie să(DC) aibă pe cap un semn al stăpânirii ei. 11 Totuşi(DD), în Domnul, femeia nu este fără bărbat, nici bărbatul fără femeie. 12 Căci dacă femeia este din bărbat, tot aşa şi bărbatul, prin femeie, şi toate(DE) sunt de la Dumnezeu. 13 Judecaţi voi singuri: este cuviincios ca o femeie să se roage lui Dumnezeu dezvelită? 14 Nu vă învaţă chiar şi firea că este ruşine pentru un bărbat să poarte părul lung, 15 pe când pentru o femeie este o podoabă să poarte părul lung? Pentru că părul i-a fost dat ca învălitoare a capului. 16 Dacă(DF) iubeşte cineva cearta de vorbe, noi n-avem un astfel de obicei şi nici(DG) bisericile lui Dumnezeu.

Despre cina Domnului

17 Vă dau aceste învăţături, dar nu vă laud, pentru că vă adunaţi laolaltă nu ca să vă faceţi mai buni, ci ca să vă faceţi mai răi. 18 Mai întâi de toate, aud(DH) că, atunci când veniţi la adunare, între voi sunt dezbinări. Şi în parte o cred, 19 căci trebuie(DI) să fie şi partide între voi, ca(DJ) să iasă la lumină cei găsiţi buni. 20 Când vă adunaţi dar în acelaşi loc, nu este cu putinţă să mâncaţi cina Domnului. 21 Fiindcă atunci când staţi la masă, fiecare se grăbeşte să-şi ia cina adusă de el înaintea altuia; aşa că unul este flămând, iar altul(DK) este beat. 22 Ce? N-aveţi case pentru ca să mâncaţi şi să beţi acolo? Sau dispreţuiţi Biserica(DL) lui Dumnezeu şi vreţi să faceţi de ruşine(DM) pe cei ce n-au nimic? Ce să vă zic? Să vă laud? În privinţa aceasta nu vă laud. 23 Căci am(DN) primit de la Domnul ce v-am învăţat, şi anume că(DO) Domnul Isus, în noaptea în care a fost vândut, a luat o pâine. 24 Şi, după ce a mulţumit lui Dumnezeu, a frânt-o şi a zis: „Luaţi, mâncaţi; acesta este trupul Meu care se frânge pentru voi; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea”. 25 Tot astfel, după cină, a luat paharul şi a zis: „Acest pahar este legământul cel nou în sângele Meu; să faceţi lucrul acesta spre pomenirea Mea, ori de câte ori veţi bea din el”. 26 Pentru că, ori de câte ori mâncaţi din pâinea aceasta şi beţi din paharul acesta, vestiţi moartea Domnului până(DP) va veni El. 27 De aceea(DQ), oricine mănâncă pâinea aceasta sau bea paharul Domnului în chip nevrednic va fi vinovat de trupul şi sângele Domnului. 28 Fiecare(DR) să se cerceteze dar pe sine însuşi, şi aşa să mănânce din pâinea aceasta şi să bea din paharul acesta. 29 Căci cine mănâncă şi bea îşi mănâncă şi bea osânda lui însuşi, dacă nu deosebeşte trupul Domnului. 30 Din pricina aceasta sunt între voi mulţi neputincioşi şi bolnavi şi nu puţini dorm. 31 Dacă(DS) ne-am judeca singuri, n-am fi judecaţi. 32 Dar când suntem judecaţi, suntem(DT) pedepsiţi de Domnul, ca să nu fim osândiţi odată cu lumea. 33 Astfel, fraţii mei, când vă adunaţi să mâncaţi, aşteptaţi-vă unii pe alţii. 34 Dacă-i este foame(DU) cuiva, să mănânce acasă(DV), pentru ca să nu vă adunaţi spre osândă.

Celelalte lucruri le voi(DW) rândui când voi(DX) veni.

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.