1 The heavens are telling the glory of God;
and the firmament[a] proclaims his handiwork.
2 Day to day pours forth speech,
and night to night declares knowledge.
3 There is no speech, nor are there words;
their voice is not heard;
4 yet their voice[b] goes out through all the earth,
and their words to the end of the world.
In the heavens[c] he has set a tent for the sun,
5 which comes out like a bridegroom from his wedding canopy,
and like a strong man runs its course with joy.
6 Its rising is from the end of the heavens,
and its circuit to the end of them;
and nothing is hid from its heat.
7 The law of the Lord is perfect,
reviving the soul;
the decrees of the Lord are sure,
making wise the simple;
8 the precepts of the Lord are right,
rejoicing the heart;
the commandment of the Lord is clear,
enlightening the eyes;
9 the fear of the Lord is pure,
the ordinances of the Lord are true
and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold,
even much fine gold;
sweeter also than honey,
and drippings of the honeycomb.
11 Moreover by them is your servant warned;
in keeping them there is great reward.
12 But who can detect their errors?
Clear me from hidden faults.
13 Keep back your servant also from the insolent;[d]
do not let them have dominion over me.
Then I shall be blameless,
and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable to you,
O Lord, my rock and my redeemer.
18 For thus says the Lord,
who created the heavens
(he is God!),
who formed the earth and made it
(he established it;
he did not create it a chaos,
he formed it to be inhabited!):
I am the Lord, and there is no other.
19 I did not speak in secret,
in a land of darkness;
I did not say to the offspring of Jacob,
“Seek me in chaos.”
I the Lord speak the truth,
I declare what is right.
20 Assemble yourselves and come together,
draw near, you survivors of the nations!
They have no knowledge—
those who carry about their wooden idols,
and keep on praying to a god
that cannot save.
21 Declare and present your case;
let them take counsel together!
Who told this long ago?
Who declared it of old?
Was it not I, the Lord?
There is no other god besides me,
a righteous God and a Savior;
there is no one besides me.
22 Turn to me and be saved,
all the ends of the earth!
For I am God, and there is no other.
23 By myself I have sworn,
from my mouth has gone forth in righteousness
a word that shall not return:
“To me every knee shall bow,
every tongue shall swear.”
24 Only in the Lord, it shall be said of me,
are righteousness and strength;
all who were incensed against him
shall come to him and be ashamed.
25 In the Lord all the offspring of Israel
shall triumph and glory.
4 even though I, too, have reason for confidence in the flesh.
If anyone else has reason to be confident in the flesh, I have more: 5 circumcised on the eighth day, a member of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; as to the law, a Pharisee; 6 as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
7 Yet whatever gains I had, these I have come to regard as loss because of Christ. 8 More than that, I regard everything as loss because of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and I regard them as rubbish, in order that I may gain Christ 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but one that comes through faith in Christ,[a] the righteousness from God based on faith. 10 I want to know Christ[b] and the power of his resurrection and the sharing of his sufferings by becoming like him in his death, 11 if somehow I may attain the resurrection from the dead.
89 The Lord exists forever;
your word is firmly fixed in heaven.
90 Your faithfulness endures to all generations;
you have established the earth, and it stands fast.
91 By your appointment they stand today,
for all things are your servants.
92 If your law had not been my delight,
I would have perished in my misery.
93 I will never forget your precepts,
for by them you have given me life.
94 I am yours; save me,
for I have sought your precepts.
95 The wicked lie in wait to destroy me,
but I consider your decrees.
96 I have seen a limit to all perfection,
but your commandment is exceedingly broad.
97 Oh, how I love your law!
It is my meditation all day long.
98 Your commandment makes me wiser than my enemies,
for it is always with me.
99 I have more understanding than all my teachers,
for your decrees are my meditation.
100 I understand more than the aged,
for I keep your precepts.
101 I hold back my feet from every evil way,
in order to keep your word.
102 I do not turn away from your ordinances,
for you have taught me.
103 How sweet are your words to my taste,
sweeter than honey to my mouth!
104 Through your precepts I get understanding;
therefore I hate every false way.
105 Your word is a lamp to my feet
and a light to my path.
106 I have sworn an oath and confirmed it,
to observe your righteous ordinances.
107 I am severely afflicted;
give me life, O Lord, according to your word.
108 Accept my offerings of praise, O Lord,
and teach me your ordinances.
109 I hold my life in my hand continually,
but I do not forget your law.
110 The wicked have laid a snare for me,
but I do not stray from your precepts.
111 Your decrees are my heritage forever;
they are the joy of my heart.
112 I incline my heart to perform your statutes
forever, to the end.
9 Meanwhile Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest 2 and asked him for letters to the synagogues at Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem. 3 Now as he was going along and approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?” 5 He asked, “Who are you, Lord?” The reply came, “I am Jesus, whom you are persecuting. 6 But get up and enter the city, and you will be told what you are to do.” 7 The men who were traveling with him stood speechless because they heard the voice but saw no one. 8 Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus. 9 For three days he was without sight, and neither ate nor drank.
10 Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias.” He answered, “Here I am, Lord.” 11 The Lord said to him, “Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas look for a man of Tarsus named Saul. At this moment he is praying, 12 and he has seen in a vision[a] a man named Ananias come in and lay his hands on him so that he might regain his sight.” 13 But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem; 14 and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name.” 15 But the Lord said to him, “Go, for he is an instrument whom I have chosen to bring my name before Gentiles and kings and before the people of Israel; 16 I myself will show him how much he must suffer for the sake of my name.” 17 So Ananias went and entered the house. He laid his hands on Saul[b] and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit.” 18 And immediately something like scales fell from his eyes, and his sight was restored. Then he got up and was baptized, 19 and after taking some food, he regained his strength.
For several days he was with the disciples in Damascus, 20 and immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, “He is the Son of God.” 21 All who heard him were amazed and said, “Is not this the man who made havoc in Jerusalem among those who invoked this name? And has he not come here for the purpose of bringing them bound before the chief priests?” 22 Saul became increasingly more powerful and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus[c] was the Messiah.[d]