Add parallel Print Page Options

By night on my bed,

    I sought him whom my soul loves.
    I sought him, but I didn’t find him.
I will get up now, and go about the city;
    in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves.
    I sought him, but I didn’t find him.
The watchmen who go about the city found me;
    “Have you seen him whom my soul loves?”
I had scarcely passed from them,
    when I found him whom my soul loves.
I held him, and would not let him go,
    until I had brought him into my mother’s house,
    into the room of her who conceived me.

Read full chapter

In my bed at night[a]
I sought the one I love;(A)
I sought him, but did not find him.[b](B)
I will arise now and go about the city,
through the streets and the plazas.(C)
I will seek the one I love.
I sought him, but did not find him.
The guards who go about the city found me.(D)
I asked them, “Have you seen the one I love?”
I had just passed them
when I found the one I love.
I held on to him and would not let him go
until I brought him to my mother’s house(E)
to the chamber of the one who conceived me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 Or bed night after night
  2. 3:1 LXX adds I called him, but he did not answer me