Add parallel Print Page Options

Elimelech Moves His Family to Moab

In the days when the judges ruled in Israel, a severe famine came upon the land. So a man from Bethlehem in Judah left his home and went to live in the country of Moab, taking his wife and two sons with him. The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. And when they reached Moab, they settled there.

Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons. The two sons married Moabite women. One married a woman named Orpah, and the other a woman named Ruth. But about ten years later, both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.

Naomi and Ruth Return

Then Naomi heard in Moab that the Lord had blessed his people in Judah by giving them good crops again. So Naomi and her daughters-in-law got ready to leave Moab to return to her homeland. With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.

But on the way, Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back to your mothers’ homes. And may the Lord reward you for your kindness to your husbands and to me. May the Lord bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.

10 “No,” they said. “We want to go with you to your people.”

11 But Naomi replied, “Why should you go on with me? Can I still give birth to other sons who could grow up to be your husbands? 12 No, my daughters, return to your parents’ homes, for I am too old to marry again. And even if it were possible, and I were to get married tonight and bear sons, then what? 13 Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the Lord himself has raised his fist against me.”

14 And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. 15 “Look,” Naomi said to her, “your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should do the same.”

16 But Ruth replied, “Don’t ask me to leave you and turn back. Wherever you go, I will go; wherever you live, I will live. Your people will be my people, and your God will be my God. 17 Wherever you die, I will die, and there I will be buried. May the Lord punish me severely if I allow anything but death to separate us!” 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.

19 So the two of them continued on their journey. When they came to Bethlehem, the entire town was excited by their arrival. “Is it really Naomi?” the women asked.

20 “Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara,[a] for the Almighty has made life very bitter for me. 21 I went away full, but the Lord has brought me home empty. Why call me Naomi when the Lord has caused me to suffer[b] and the Almighty has sent such tragedy upon me?”

22 So Naomi returned from Moab, accompanied by her daughter-in-law Ruth, the young Moabite woman. They arrived in Bethlehem in late spring, at the beginning of the barley harvest.

Footnotes

  1. 1:20 Naomi means “pleasant”; Mara means “bitter.”
  2. 1:21 Or has testified against me.

Naomi’s Family

Now there came a time of famine while judges were ruling in the land of Israel.[a] A man from Bethlehem of Judah, his wife, and his two sons left to live in the country of Moab. The man’s name was Elimelech, his wife’s name was Naomi, and their two sons were named Mahlon and Chilion—Ephrathites from Bethlehem of Judah. They journeyed to the country of Moab and lived there for some time.[b] Then Naomi’s husband Elimelech died, and she was left with her two sons. Each of her sons[c] married Moabite women: one named Orpah and the other named Ruth. After they lived there about ten years, both Mahlon and Chilion died, leaving Naomi[d] alone with neither her husband nor her two sons.

Naomi Returns to Judah

She and her daughters-in-law prepared to return from the country of Moab, because she had heard while living there[e] how the Lord had come to the aid of his people, giving them relief.[f] So she left the place where she had been, along with her two daughters-in-law, and they traveled along the return road to the land of Judah. But along the way,[g] Naomi told her two daughters-in-law, “Each of you go back home. Return to your mother’s house. May the Lord show his gracious love to you, as you have shown me and our loved ones who have died.[h] May the Lord grant each of you security in your new[i] husbands’ households.” Then she kissed them good-bye,[j] and they cried loudly.

10 They both replied to her, “No! We’ll go back with you to your people.”

11 But Naomi responded, “Go back, my daughters. Why go with me? Are there still sons to be born to me[k] as future husbands for you? 12 So go on back, my daughters! Be on your way! I’m too old to remarry.[l] If I were to say that I’m hoping for a husband tonight and then also bore sons this very night,[m] 13 would you wait for them until they were grown? Would you refrain from marriage for them? No, my daughters! I’m more deeply grieved than you, because[n] the Lord is working against me!”

Ruth Remains with Naomi

14 They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye,[o] but Ruth remained with her. 15 Naomi told Ruth,[p] “Look, your sister-in-law has returned to her people and to her gods. Follow your sister-in-law!”

16 But Ruth answered, “Stop urging me to abandon you and to turn back from following you. Because wherever you go, I’ll go. Wherever you live, I’ll live. Your people will be my people, and your God, my God. 17 Where you die, I’ll die and be buried. May the Lord do this to me—and more—if anything[q] except death comes between you and me.”

18 When Naomi[r] observed Ruth’s[s] determination to travel with her, she ended the conversation. 19 So they continued on until they reached Bethlehem.

Naomi and Ruth Arrive in Bethlehem

Now when the two of them arrived in Bethlehem, the entire town got excited at the news of their arrival[t] and they asked one another, “Can this be Naomi?”

20 But Naomi replied, “Don’t call me ‘Naomi’![u] Call me ‘Mara’![v] That’s because the Almighty has dealt bitterly with me. 21 I left here full, but the Lord brought me back empty. So why call me ‘Naomi’? After all, the Lord is against me, and the Almighty has broken[w] me.”

22 So Naomi returned to Bethlehem[x] from the country of Moab, along with her daughter-in-law Ruth the Moabite woman. And they arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.

Footnotes

  1. Ruth 1:1 The Heb. lacks of Israel
  2. Ruth 1:2 The Heb. lacks for some time
  3. Ruth 1:4 Lit. They
  4. Ruth 1:5 Lit. the woman
  5. Ruth 1:6 Lit. living in the country of Moab
  6. Ruth 1:6 Lit. bread or food
  7. Ruth 1:8 The Heb. lacks along the way
  8. Ruth 1:8 Lit. and the dead
  9. Ruth 1:9 The Heb. lacks new
  10. Ruth 1:9 The Heb. lacks good-bye
  11. Ruth 1:11 Lit. sons in my womb
  12. Ruth 1:12 Lit. to have a husband
  13. Ruth 1:12 The Heb. lacks this very night
  14. Ruth 1:13 Lit. because the hand of
  15. Ruth 1:14 The Heb. lacks good-bye
  16. Ruth 1:15 The Heb. lacks to Ruth
  17. Ruth 1:17 The Heb. lacks anything
  18. Ruth 1:18 The Heb. lacks Naomi
  19. Ruth 1:18 Lit. her
  20. Ruth 1:19 Lit. at them
  21. Ruth 1:20 I.e. pleasant
  22. Ruth 1:20 I.e. bitter
  23. Ruth 1:21 Or has done evil toward
  24. Ruth 1:22 The Heb. lacks to Bethlehem