Add parallel Print Page Options

25 Now de to ho him who is able dynamai to establish stērizō you hymeis according kata to · ho my egō gospel euangelion and kai the ho preaching kērygma of Jesus Iēsous Christ Christos, according kata to the revelation apokalypsis of the mystery mystērion that has been kept secret sigaō for long chronos ages aiōnios past , 26 but de now nyn is manifested phaneroō, and te by dia the Scriptures graphē of the prophets prophētikos, according kata to the commandment epitagē of the ho eternal aiōnios God theos, has been made known gnōrizō to eis all pas the ho nations ethnos, leading to eis obedience hypakoē of faith pistis; 27 to the only monos wise sophos God theos, through dia Jesus Iēsous Christ Christos, be the ho glory doxa for eis all ho time aiōn. Amen amēn.

Read full chapter

25 Now to him who is able(A) to establish you in accordance with my gospel,(B) the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery(C) hidden for long ages past, 26 but now revealed and made known through the prophetic writings(D) by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from[a] faith(E) 27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:26 Or that is